Pensámos que nos podias orientar. como fizeste com os Filhos do Trovão. | Open Subtitles | ونأمل فى ان تساعدنا كما فعلت مع زى سنذ او ثاندر |
Então temos de nos defender sozinhos, como fizeste esta noite. | Open Subtitles | لذلك عليك أن تقوم بهذا لوحدك كما فعلت الليلة |
Não estragues isto como fizeste com a modalidade de Mergulho Olímpico. | Open Subtitles | لا تفسد الأمر علي كما فعلت مع رياضة الغطس الأولمبية |
Apesar que o Hank me disse que talvez pudesse dar-me algum dinheiro, assim como fez com o seu tio David quando ele saiu. | Open Subtitles | أنا أريد مساعدتك فقد أخبرني هانك أنه بإمكانك إعطائي بعض المال كما فعلت مع عمك ديفد حين خرج من السجن أيضاً |
Ele serviu este país no Exercito da União, tal como eu. | Open Subtitles | , هو يخدم بلاده في جيش الأتحاد كما فعلت أنا |
O entusiasmo de usar múltiplas pistas, como fiz na peça que vão ouvir de seguida, vem da tentativa de construir e criar um universo inteiro com muitas e diversas camadas, todas provenientes da mesma origem. | TED | الاثارة من استخدام مسارات متعددة كما فعلت انا في المعزوفة التي ستسمعوها لاحقا تأتي من محاولة لبناء و خلق كون كامل مع طبقات متعددة و مختلفة كلها مولدة من مصدر واحد |
E se quer o meu conselho, não aja como eu. | Open Subtitles | و إن كنتِ ستأخذين نصيحتي لا تفعلي كما فعلت |
Faz como fizeste da última vez e decide na altura." | Open Subtitles | افعلي كما فعلت حين خرجت أخر مرة وقرري حينها |
Esmagar-me até à morte como fizeste ao Giles Corey? | Open Subtitles | تسحقنى حتى الموت كما فعلت مع جايلز كوري؟ |
Sempre a discursar, a meter o nariz na vida das outras pessoas, assim como fizeste com a minha! | Open Subtitles | انت تعظ دائما, وتحشر نفسك في حياة الناس الآخرين كما فعلت مع حياتي أنت وكنسيتك اللعينة |
Dar de graça, como fizeste com o vídeo da formatura? Ei! | Open Subtitles | ستهملها كما فعلت بشريط الفيديو الخاص بحفل التخرج؟ |
Além disso, já sabia que te ias preocupar... e correr para aqui tal como fizeste hoje. | Open Subtitles | إضافة إلى معرفتي بأنك قلق فقط أقلق وعلمت أنك ستأتي بسرعة كما فعلت هذا الصباح |
Senão, metes-te noutro sarilho como fizeste com as hienas. | Open Subtitles | فأنت لا ترغب في أن تتورط في مشكلة أخرى كما فعلت مع الضباع |
Não mande uma terceira como fez com o seu próprio afilhado. | Open Subtitles | لا تتخلص مني بيد أخرى كما فعلت مع ابنك بالمعمودية |
Nunca mais se arme em herói como fez na bomba de gasolina. | Open Subtitles | لاتجرب حظك مرةً أخرى أبداً كما فعلت في محطة الوقود تلك |
Protegeste-me, arriscaste a vida por mim tal como fez a minha mãe. | Open Subtitles | أنت محمي لي، خاطر حياتك بالنسبة لي تماما كما فعلت أمي. |
tal como foi embora do Arizona e não te contou. | Open Subtitles | تماماً كما فعلت عندما غادرت ولاية أريزونا دون إخبارك |
Mesmo quando percorro grandes distâncias, levo a minha bicicleta no comboio, como fiz hoje. | Open Subtitles | حتى لو كنت سأسافر لمسافة طويلة فأنا أصطحب دراجتي معي بالقطار كما فعلت اليوم |
Não a quero incomodar, como fiz em Roma. | Open Subtitles | أنا لا أتمنى لك المتاعب كما فعلت في روما. |
Vamos sair fortes, marcar cedo e o Brasil vai entrar em pânico Assim como fizeram em 1950. | Open Subtitles | سننزل بقوة و نسجل اهداف مبكرة و البرازيل ستشعر بالذعر كما فعلت في مونديال الخمسين |
E não faço ideia do que se tratava essa música, mas "bem" não canta como tu cantaste. | Open Subtitles | لا أملك فكرة عن ما كانت تعنيه تلك الأغنية لكنك لا تقوم بالغناء كما فعلت |