"لولا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lola
        
    • sem
        
    • não fosse
        
    • se não fossem
        
    • não tivesse
        
    • teria
        
    • não seriam salvas
        
    • Lula
        
    Se a Lola viu o meu pai aceitar dinheiro da Ivy, então porque não me contou a mim? Open Subtitles ان كانت ,لولا , قد رأت أبي يأخذ مالا من آيفي لماذا لم تخبرني ذلك بنفسها
    Quero ter certeza que a Lola está a sair-se bem. Open Subtitles أريد أن أتأكد بأن لولا تقوم بعمل جيد حسنا
    Não acendi a luz na janela por causa de Lola. Open Subtitles أنا لم اُضع فى مثل هذا الموقف. بسبب لولا.
    sem a chuva, disse Fallon, não tería me encontrado. Open Subtitles فالون قال : لولا الأمطار لما كنا سنتقابل
    O que aconteceu comigo podia ter sido catastrófico, se não fosse o facto de eu ter acesso a uma boa cirurgia. TED ما حدث لي كان من الممكن أن يصبح كارثيا، لولا حقيقة أنني كنت قريبة جدا من العناية الجراحية الجيدة.
    - Continha um poderoso narcótico, decerto. - A Lola está bem? Open Subtitles كما واضح كان هناك بعض المخدر فيه ,هل لولا بخير؟
    Não, ela admitiu, Lola. Ela quer ficar com ele. Open Subtitles لا,لقد اعترفت بذلك يا لولا,تريد ان تكون معه
    Lola, a Casa de Moufette é a perfumaria mais proeminente. Open Subtitles بيت الظربان يا لولا هو الأشهر في صناعة العطور
    Não preciso que volteis a visitar os aposentos de Lady Lola. Open Subtitles لن أكون بحاجتك لمزيد من الزيارات الى جناح السيده لولا.
    Explica o vosso plano imprudente para salvar a família da Lola. Open Subtitles ذلك سخيف ذلك يوضح خطتك المتهوره , لحمايه عائله لولا
    Ao piano, e a Lola irá tocar para mim. Open Subtitles عند البيانو . لولا ستعزف من أجلي أليس كذلك ، عزيزتي؟
    Há um homem a enganar a mulher no quarto Lola Montez. Open Subtitles هناك a غَشّ رجلِ على زوجتِه في الغرفةِ لولا Montez.
    Lola, vá lá. Tens de me dar oportunidade de recuperar o dinheiro. Open Subtitles لولا عزيزتي, عليكِ اعطائي فرصة لاستعادة مالي
    Menina Lola, está interessada num jogo de fortuna? Open Subtitles آنسة لولا, هل أعير انتباهكِ للعبة من فرصة ؟
    - Como está? Esta é Lola Valdez, cuja dança tem dado que falar na Argentina. Open Subtitles هذه لولا فولديز، التي رقصها هو يَعطي ما يَتكلّمُ في الأرجنتين.
    Melhor que Pitanguy. É conterrânea de Lola. Open Subtitles أفضل بكثير من بتيناجاى كما أنها من مسقط رأس لولا
    Lola tem a pior parte de um homem... e a pior parte de uma mulher. Open Subtitles لقد حملت لولا اسوء ما فى الرجل واسوء ما فى المرأة
    Lola, minha querida. Quando posso convidar-te para jantar? Open Subtitles لولا ، حبّيبتى ، متى ستدعيننى اتناول معك العشاء؟
    Porque eu não teria obtido a resposta sem nenhum deles. Open Subtitles لأنني لم أكن لأحصل على الإجابة لولا كلٍّ منهم
    Eu não teria me formado na FLETC sem a ajuda dele. Open Subtitles لم أكن لأتخرج من مركز تدريب العملاء الفيدراليين لولا مساعدته.
    Ele poderia tentar essa defesa se não fosse pelas cartas. Open Subtitles كان سيكون هذا في صالحه لولا قيامه بكتابة الخطابات
    A pélvis partida e eu enfrentávamos seis semanas no sofá e eu teria ficado passada se não fossem os meus amigos. TED أنا وحوضي المكسور الآن نواجه ستة أسابيع على الأريكة، ولأصبت بالجنون التام لولا أصدقائي.
    Se o Raj não tivesse chegado a tempo, eu teria morrido. Open Subtitles لولا وصول راج فى الوقت المناسب،لكنت أنا الفريسة لذلك الوحش
    Não teria sido necessário, se a mulher não o tivesse provocado. Open Subtitles لم يكن هذا ليكون ضروريا لولا أن بدأته السيدة الجنوبية
    E salvamos pessoas que noutros casos não seriam salvas. TED و ننقذ حياة بعض ما كانت لتنقذ لولا وجودنا
    Pelo que eu sei, o Sailor era limpo antes de ser envolvido... neste acontecimento com a Lula. Open Subtitles حسبما اعرف، سايلور كان سويا بشكل كامل قبل أن يتورط في هذا الحدث مع لولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus