"نحت" - Traduction Arabe en Portugais

    • escultura
        
    • esculpir
        
    • esculpiu
        
    • esculturas
        
    • escultor
        
    • gravou
        
    • Esculpi
        
    • esculpido
        
    • esculpidos
        
    A urina faz mesmo cortes numa escultura de gelo, não é? Open Subtitles الصبي، والتخفيضات البول الحق من خلال نحت الجليد، أليس كذلك؟
    Sabiam que está uma escultura de gelo gigantesca no corredor? Open Subtitles هل تعرفون أن هناك نحت الجليد العملاقة في القاعة؟
    Tudo isto é como se fosse barro, uma escultura. TED كل هذا كأنه نوع من أنواع نحت الطين.
    Felizmente, os cirurgiões oftálmicos modernos conseguem esculpir a córnea com métodos muito menos invasivos. TED ولحسن الحظ، بمقدور جرّاحي العيون المعاصرين نحت القرنية بأدوات جراحية ظاهرية.
    Ele esculpiu uma besta no tronco e tentou levá-lo para o oceano. Open Subtitles نحت وحشاً على المركب وحاول أن يحمله إلى المحيط
    Tinham rituais de tambores, esculturas móveis, raves, danças de nus enlameados. Open Subtitles كان عندهم طقوس الطبل ، نحت متنقل الطين العاري الراقص
    Com o passar dos anos, o pintor de dedos, o escultor de plasticina, o Lincoln-lenhador, eram os inimigos do professor dos infantários das suas épocas. Open Subtitles عبر الزمن لعب اصبع الفنانة دوراً كبيراً في الرسم و نحت الحجر والخشب جالسة أمام استاذها الذي لا يشجعها طوال الوقت
    como acredito que esta primeira escultura surrealista pode dar-nos uma chave incrível para virtualmente todos os retratos artísticos das 4 da manhã que se seguiram. TED وأعتقد أن هذا ما يسمى أول نحت سريالي قد يوفر تقريبا مفتاح لا يصدق لمتابعة الخيال الفني للرابعة صباحا.
    E dedicam o mesmo tipo de tensão na escultura de um carro que dedicamos a uma bela escultura que vamos ver a um museu. TED و هم يضعون نفس مقدار هذا الجهد في نحت سيارة نوع من النحت الذي تقوم به و الذي سيجعلك تذهب إلى المتحف لمشاهدته.
    - Uma escultura bem escolhida pode ajudar a aumentar o tom e o tema da cerimónia. Open Subtitles نحت مختار بعناية سيساعد فى تحسين نغمة وشكل مراسم الحفل.
    Sinto-me bem! Até me inscrevi em escultura e sapateado. Open Subtitles أشعر بتحسن لدرجة أن اشتركت بدورة نحت و رقص نقري
    Recomeçou a praticar medicina e... a Trudy encontrou a sua vocação na escultura de cera. Open Subtitles ,حيث بدأ هنا من جديد أما ترودى فقد وجدت نفسها فى نحت الشمع و حققت حلمها فى عمل شىء واقعى مختلف هنا
    - O que é, mãe? Acabei outra escultura de manteiga de amendoim, é um Pterodátilo. Open Subtitles انتهيت للتو من نحت زبدة مخلوطة بالفستق مرة اخرى، تشبه الزاحف المجنح
    esculpir um espaço que a natureza possa ocupar no mundo doméstico de uma cidade. TED انها نحت حيث يمكن أن تدخل الطبيعة الى العالم المألوف للمدينة.
    Comecei a fazer este trabalho para questionar mais sobre como esculpir o espaço entre este objeto e aquele. TED إذاً فقد بدأت هذا العمل لأتحرى أكثر عن كيفية نحت تلك المسافة بين هذا الجسم و ذاك.
    - Como esculpir de dentro para fora. Open Subtitles فكري بالأمر على أنه نحت من الداخل إلى الخارج
    O gelo escavou e esculpiu o mundo que conhecemos a uma escala colossal. Open Subtitles ساعد الجليد على نحت وجرف عالمنا الحاليّ على نطاق واسع
    Limitei-me a fazer a almofada, e ele esculpiu a coroa, o coração e as jóias. Open Subtitles أنا فقط صنعت الوسادة وهو نحت التاج والقلب والمجوهرات
    Centenas enchem o Grande Salão para verem estas duas concorrentes, as suas ousadas e radicais esculturas de manteiga. Open Subtitles القاعة الكبرى بها الألاف لرؤية المتسابقان الإثنان كم هي جريئة أعمالهم في نحت الزبدة
    Sabes, não é demasiado tarde para ser um escultor. Open Subtitles أتعلم , لمّ يفت الأوان لكي تمارس مهنة نحت الصخور.
    Veja. Foi o capitão que gravou isto. Quando era aspirante de marinha. Open Subtitles انظر , هذا من نحت الكابتن عندما كان ضابط فى مثل سنك تقريباً
    Esculpi o teu clone com um fragmento de ADN de uma mancha de sangue recolhida na cena da tua batalha épica. Open Subtitles نحت نسختك مع ليف من ...الحمض النووي من بقعة الدم المأخوذة من مسرح معركتك النهائية الملحمية
    Este mundo tem sido esculpido pelo Sol. Open Subtitles لقد تم نحت هذا العالم بواسطة الشمس
    Eu adoro quando os dados podem ser esculpidos em formas lindas. TED أنا أحب ذلك عندما يمكن نحت البيانات في أشكال جميلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus