"طلب" - Traduction Arabe en Turc

    • söyledi
        
    • teklif
        
    • istek
        
    • isteği
        
    • rica
        
    • istemişti
        
    • istemiş
        
    • istiyor
        
    • için
        
    • istemek
        
    • sordu
        
    • talebi
        
    • istediği
        
    • isteyen
        
    • siparişi
        
    Bana evlenme teklifi etti. Bunun böyle olmasını senin istediğini söyledi. Open Subtitles وقد طلب منى الزواج وقال انك تريد هذا ايضا بهذا الشكل
    Bu, birine çıkma teklif etmek olabilir, bir ilişkiyi bitirmek olabilir, terfi istemek, istifa etmek, şirket kurmak olabilir. TED قد يكون ذلك دعوة شخص للخروج معك أو إنهاء علاقة، أو طلب الترقية، أو إنهاء وظيفة، أو بدء شركة.
    Anlıyorum bu garip bir istek ama onun durumundaki kadınları bilirsin işte. Open Subtitles أعلم إنه طلب غريب، لكنك تعرف كيف تكون النساء في هكذا حالة.
    Arkadaşlık isteği gönder ve dağa çıktığın resmi de at. Open Subtitles حسناً, أرسل لها طلب صداقة, ثم أرسل صورتك متسلقاً الصخور
    Benden kayıtları almamı ve parayı size vermemi rica etti. Open Subtitles لقد طلب مني أن آخذ منك الشرائط و أعطيك المال
    Aslında -- başlangıçta kaçırdığımız bir şey var -- annesi odasını toplamasını istemişti. TED في الاساس لقد قمنا بتوسيخ الغرفة قليلا وقد طلب منه والده تنظيف الغرفة
    Ardından ejderha, Kensei'nin sarayına gelmiş ve prensesin hayatını istemiş. Open Subtitles , بعدها جاء التنين إلى قصره و طلب حياة الأميرة
    Bizim tavan arasına biraz toprak koymak için izin istiyor. Open Subtitles طلب الإذن للتخلص من بعض أتربة الحفر فى غرفتنا العلوية
    Eğer kabul ediyorlarsa, onları teşhis ve tedavi için cesaretlendirin. TED إذا كانوا منفتحين على ذلك، شجعهم على طلب تقييم وعلاج.
    KB: O, hayır, hayır, hayır. Bana sağ elle yapıp yapamayacağımızı sordu. TED كيث بارى: كلا. لقد طلب مني استخدام يده اليسرى، ولكن الأمر مستحيل
    - Tom. Bir Sicilyalı, kızının düğününde hiç bir talebi geri çeviremez. Open Subtitles فكما تعرفين لا يحب أى صقلى أن يرفض طلب يوم زفاف ابنتة
    Müdür de ona engel olmamı yoksa polis çağıracağını söyledi. Open Subtitles و طلب مدير الفندق أن نوقفه قبل أن يطلب الشرطة
    Müdür de ona engel olmamı yoksa polis çağıracağını söyledi. Open Subtitles و طلب مدير الفندق أن نوقفه قبل أن يطلب الشرطة
    Belki biraz ama benim önümde ona çıkma teklif etti. Open Subtitles ربما قليلاً ولكن هو طلب منها الخروج في موعد أمامي
    Bu da birlikte olmak için dolaylı bir istek örneği mi? Open Subtitles هل هذا هو مثال آخر على طلب غير مباشر للعلاقات الحميمة؟
    Bilgi Yasası Özgürlüğü İsteği veya FOIL İsteği denilen bir şey vasıtasıyla geldi. TED في الواقع هي تأتي من قانون طلب تحرير المعلومات، أو يختصر إلى FOIL.
    Biraz işbirliği yapmasını rica ederken çok şey mi istedim? Open Subtitles هو أكثر من اللازم جدا لطلب تعاون صغير؟ طلب صغير؟
    Babası onun için eşi benzeri görülmemiş güzellikte ve mükemmellikte bir hediye istemişti. Open Subtitles أبوه طلب شيء أجمل له شيء أكثر كمالا من أي شيء رأته عين
    Fakat hastanın önceki doktoru ona göz kulak olmasını istemiş olabilir. Open Subtitles لكنّني أظنُّ أنّ الطبيب المحيل لربّما طلب منها أن تهتمّ به
    Kendisi Saç yıkayıcısı işi için başvurmak istiyor. Öyle mi? Open Subtitles وهو يوَدُّ أَنْ قدّمْ طلب للحصول على عملِ ولدِ الشامبو.
    Kayınpederim başka bir çözüm bulmak için can atıyordu ve son çare olarak deneysel bir tedavi olan fajları kullandı. TED إذن، كان صهري في أمسّ الحاجة إلى نوع مختلف من الحلول، وقد طلب علاجًا تجريبيًا، كملاذ أخير من خلال العاثيات.
    Büyümek demek yardım istemek demektir. Ben de bunu yapıyorum. Open Subtitles النضج يعني طلب المساعدة ، و ذلك الذي أقوم به
    Bir adam arayıp işsiz olduğumu bildiğini, ve kamyon sürüp süremeyeceğimi sordu. Open Subtitles . اتصل بيّ رجل ، يعرف أنني عاطل طلب مني قيادة شاحنته
    Valilik adına bu talebi getirmek için gönderildim. - Sahi mi? Open Subtitles وقد تم إرسالي هنا لـ تسليم طلب بالنيابة عن مكتب الحاكم
    Tüm günümü onun öğrenmek istediği, tabur şarkısını söyleyerek geçirdim. Open Subtitles قضيت اليوم أتنصت على أغنية الكتيبة والتي طلب منّي تعلمها.
    Benim gitmemi isteyen toplumun aynısı şimdi geri dönmemi ve onlara eşcinsellik hakkında konuşmamı istiyor, çünkü bu bir ikilem. Open Subtitles المجتمع ذاته الذى طلب منى أن أغادر يطلب منى الأن أن أعود و التحدث معهم عن المثلية الجنسية لأنها مُعضلة
    Bu Nakamura özel bir cyborg vücudu siparişi mi verdi ? Open Subtitles هل ذلك الرجل ناكامورا لديه طلب خاص من الجسم الموصول ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus