Bu büyük buluşu nasıl yaptığının hikâyesini paylaştığı zaman, ayrıca bir şeyin onu neredeyse bu buluşu yapmaktan alıkoyduğunu da açıklıyor. | TED | وعندما أخبر جاك قصته وكيف وصل لهذا الإنجاز الضخم، قام أيضاً بشرح أن هناك شيء واحد منعه من التوصل لهذا الإنجاز. |
ve yaptığında, Mikail onu diğer günahkar meleklerle birlikte cennetten kovmak için gönderildi. | TED | وعندما قام بذلك، أُرسِل الملك ميكال لطرده من الجنة مع جميع الملائكة العصاة. |
Washington Üniversitesindeki Meltzoff 43 dakikalık bir bebeğin üzerine eğilmiş. | TED | ميلتزوف من جامعة واشنطن قام بدراسة مولوده عمرها 43 دقيقة. |
beni böyle düşünmeye sevkeden iki anektodu sizinle paylaşmak istiyorum. | TED | قد قام بالتأثير علي بهذا التفكير حكايتين سأرويها لكم الآن. |
Harry, bunu nasıl yaptığını anlatmak konusunda fazla alçakgönüllü davranıyor. | Open Subtitles | لكن هاري أكثر نواضعا من أن يخبرنا كيف قام بالأمر |
Price'ın götündeki bir sivilce olduğunu düşünmesi sikimde bile değil. | Open Subtitles | انا لا اعط اهتماما اذا قام بالبصق على مؤخرة برايس |
Hastaya steroid başlayın ve arabasında neleri modifiye etmiş öğrenin. | Open Subtitles | عالجوا المريض بالستيروئيدات و اكتشفوا كيف قام بتعديل لعبة ركوبه |
Beş yüz yıl önce, Kopernik Dünya'nın yerine, kozmosun kalbine Güneş'i koydu. | TED | ومنذ 500 سنه قام كوبرنيكوس بإزاحة الأرض، ووضع الشمس في قلب الكون. |
bir süre kamyon şoförlüğü yapmış. Ama hayat onu hep hemşireliğe geri çekmiş. | TED | قام بقيادة الشاحنات لبعض الوقت، ولكن مسار حياته كان دائماً يرجعه إلى التمريض |
onu satmak doğru olmaz. Winchester halkı ona bir isim verdi. | Open Subtitles | لن يكون من المنصف بيعها لذلك قام صانعو وينشستر بإعطائها اسما |
Arkasını dönünce biri kolunu tuttu, öteki de onu vurdu. | Open Subtitles | وعندما استدار قام احدهم بأمساك ذراعه وقام الآخر بأطلاق النار |
1993 yılında Seattle’daki konferansta bir masa vardı ve Marc Andreessen adındaki bir adam WWW için yazdığı küçük browserini tanıtıyordu. | TED | في 1993، كان هناك طاولة في نفس المؤتمر في سياتل، وكان هناك شخص يُدعى مارك أندريسن قام بعرض متصفحه الصغير للويب |
Dolayısıyla iyi bir bilgisayar programcısının yapacağını yaptı, bir uygulama yazdı. | TED | وبالتالي قام بما قد يقوم به أي مطور جيد، برمج تطبيقا. |
Kanada Hükûmetinin bilimcisi Dr. Max Bothwell, 1992'den bu yana kayaların üzerinde büyüyen bir tür yosun üzerinde çalışıyor. | TED | منذ عام 1992، الدكتور ماكس بوثويل، عالم في حكومة كندا، قام بدراسة نوع من الطحالب التي تنمو فوق الصخور. |
Doktorlar kurşunları çıkardı, beni derleyip toparladı ve vurulduğum aynı mahalleye geri gönderdi. | TED | قام الطبيب بإخراج الرصاص، وقطب جرحي، وأعادني إلى نفس الحي الذي أُصبت به. |
beni izole etti ve her zamankinden daha yalnız hissetmeme yol açtı. | TED | حيثُ قام شريكي بعَزلي، وتركني أشعر بالوحدة أكثر من أي وقتٍ مضى. |
Oyunu bu küçük Philco'dan izledim... ve ufak Ollie'nin kazanan vuruşu yaptığını duydum. | Open Subtitles | لقد سمعتُ المباراه على الراديو وسمعتُ أن أولي الكبير قام بتسجيل النقطتين الحاسمه |
Asıl kafama takılan Shredder'ın merkezkaç tarama işleminden nasıl kurtulduk? | Open Subtitles | كيف نجونا من عملية المسح المركزي التي قام بها شريدار |
Eğer onu suçlarsam ve bir şey yapmadıysa ona ihanet etmiş olurum. | Open Subtitles | ان اتهمته و لم يكن قد قام بشيء عندها أكون قد خنته |
Görevli Kamal'i Heathrow'a kadar izledi. Delhi'ye giden uçağa bindi. | Open Subtitles | رجلنا قام باتباعه الى هيزرو حيث استقل طائره الى دلهى |
Benimdi. seni o ahıra ben ittim. Atı o korkuttu. | Open Subtitles | أنا من قام بدفعك داخل الأسطبل مما أدى لإخافة الحصان |
Yolları tamir etti, sulak alanları düzenledi, biraz da yasadışı avlananlarla uğraştı. | TED | كان يصلح الطرق، والأراضي الرطبة، قام ببعض حملات مكافحة الصيد غير المشروع. |
ve eğer Van Gogh'un gerçekten bu başyapıtı nasıl yarattığını görmek isterseniz? | TED | وماذا إن أردتم رؤية كيف قام فان غوخ فعلا بإنتاج هذه التحفة؟ |
Daha üç hafta önce bir işçiyi, kekini aldı diye yere serdi. | Open Subtitles | هو قام بلكم احد عمال البترول منذ ثلاثة اسابيع لسرقته بعض الانابيب |
Bunu daha önce kimse yapmamıştı. o zamanlar 26 yaşındaydım. | TED | لم يسبق لأي أحد أن قام بمثل هذا من قبل. |
Bu onun yolculuğun hikayesidir bu devin yaptığı son yolculuk. | Open Subtitles | إنها قصة الرحلة الأخيرة التي قام بها هذا العملاق للأبد |
Herneyse, o bunların hepsini yapmak zorundaydı çünkü babam sonuçlarla tamamiyle kafayı bozmuştu. | TED | في الحقيقة قام بكل ذلك وكان يقوم به لانه كان مهووساً بالنتائج المرجوة |