"want to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أريد أن
        
    • تريد أن
        
    • اريد ان
        
    • تريد ان
        
    • تريدين أن
        
    • نريد أن
        
    • أتريد أن
        
    • أردت أن
        
    • ترغب في
        
    • يريدون أن
        
    • أود أن
        
    • أُريدُ
        
    • يريد أن
        
    • تريدين ان
        
    • تريدون
        
    The third issue I want to touch on is disarmament. UN والمسألة الثالثة التي أريد أن أتناولها هي نزع السلاح.
    But instead I want to talk about our collective and historic achievement. UN لكن بدلا من ذلك أريد أن أتكلم عن إنجازاتنا الجماعية والتاريخية.
    That is what I want to stress again and again. UN هذا ما أريد أن أشدد عليه المرة تلو المرة.
    The most developed countries do not want to take decisions. UN إن أكثر البلدان تقدماً لا تريد أن تتخذ قرارات.
    The shipping industry does not want to impinge on the regimes applicable to other modes of transport. UN إن صناعة الشحن البحري لا تريد أن تمس بالنظم الواجب تطبيقها على وسائط النقل الأخرى.
    I want to hear nice things about Kate on Saturday. Open Subtitles اريد ان اسمع اشياء لطيفه عن كيت يوم السبت
    I also want to thank you for the very kind words you expressed at the beginning of this plenary. UN كما أنني أريد أن أشكركم على الكلمات البالغة المودة التي أعربتم عنها في بداية هذه الجلسة العامة.
    I do not want to sound pessimistic, but I must be realistic. UN ولا أريد أن أبدو متشائما، ولكن من واجبي أن أكون واقعيا.
    I do not want to extend these remarks any further. UN لا أريد أن أطيل في ملاحظاتي أكثر من ذلك.
    I don't want to be morbid, but three bodies. Open Subtitles ‫لا أريد أن أكون متشائما، ولكن ثلاثة جثث.
    I don't want to be alone with Nick and Reagan. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون وحيدا مع نيك وريجان.
    Well, I can only speak for myself, but I want to make sure that you want to hear what I have to say. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع إلا أن أتحدث عن نفسي، ولكن أريد أن تأكد من التي تريد أن تسمع ما يجب أن أقول.
    Liberalization: Individual countries should be free to decide which sector they themselves want to liberalize and not be dictated to from outside. UN التحرير: ينبغي أن تكون فرادى البلدان حرة في تحديد القطاع الذي تريد أن تحرره وألا يكون ذلك مملى من الخارج.
    What, do you want to go wide with this list? Open Subtitles ما، هل تريد أن تذهب واسعة مع هذه القائمة؟
    I just want to make sure she's making less than me. Open Subtitles انا فقط اريد ان اتأكد انها تأخذ مال اقل مني
    So, you want to look like a big shot, huh? Open Subtitles إذن تريد ان تبدو كشخص عالي الشأن أليس كذلك؟
    Go to Europe, the States, wherever you want to go. Open Subtitles ‫نسافر إلى أوروبا، ‫الولايات المتحده، أينما تريدين أن تذهب.
    We all want to see peace and prosperity in the Philippines. UN ونحن جميعا نريد أن نشهد إحلال السلام والازدهار في الفلبين.
    I got that address. want to ride out together? Open Subtitles لقد حصلتُ على العنوان أتريد أن تأتي معي؟
    You want to save mankind, you have to make tough decisions. Open Subtitles إذا أردت أن تنفذ البشرية يجب أن تأخذ قرارات صعبة
    Aside from the five states that have been testing for decades, it seems difficult to identify another nation that would want to test today. UN والى جانب الدول الخمس التي ما برحت تُجري تجارب منذ عقود، يبدو من الصعب تعيين دولة أخرى ترغب في إجراء تجارب اليوم.
    They want to be actors and to benefit from globalization. UN فهم يريدون أن يكونوا فاعلين وأن يفيدوا من العولمة.
    In addition, I want to take this opportunity to thank the Secretary-General of the Conference and the entire secretariat for all its support. UN وعلاوة على ذلك، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر الأمين العام للمؤتمر وأعضاء الأمانة كافة على ما قدموه لنا من دعم.
    Why would I want to step foot in that tick-infested firetrap? Open Subtitles الذي أُريدُ تَثبيت القدمِ في ذلك مانعِ الحريق المليئ بِلحظةَ؟
    Who wouldn't want to take this lovely lady for a spin? Open Subtitles من منا لا يريد أن يأخذ هذه السيدة الجميلة لتدور?
    If you want to make this a place where people can connect, then there's going to be risk involved. Open Subtitles اذا كنتِ تريدين ان تصنعين هذا المكان لكي يتواصل الناس اذن سوف يكون هناك خطر في ذلك
    I'm quite proud of that line, actually, so I don't mind if you want to use it in your brochures. Open Subtitles أنا فخورة جداً بهذا السطر، في الواقع ولهذا لا أمانع إذا كنتم تريدون استخدامه في الكتيبات الخاصة بكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus