"¿ vas a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل سوف
        
    • هل ستقوم
        
    • هل ستذهب
        
    • ألن
        
    • هل ستقومين
        
    • هل أنت ذاهب
        
    • هل ستعمل
        
    • أنت ستعمل
        
    • هل ستذهبين
        
    • أنت ذاهب إلى
        
    • هل تريد أن
        
    • هل ستكون
        
    • هل تنوي
        
    • انت ذاهب الى
        
    • كنت ستعمل
        
    ¿Qué hay de ti, Ricky, tú vas a ir hoy en la noche? Open Subtitles ماذا عنك يا ريكي ؟ هل سوف تكون موجود الليله ؟
    ¿Vas a dejar que una de ellas joda tu carrera o vas a arreglar esta mierda y a ser la alcaide que sé que puedes ser? Open Subtitles هل سوف تتركين احداهن ان يضرن مهنتك او ان تجمعي شتات نفسك و تتصرفي كقائدة لهذه الاصلاحية و أعلم انكي تستطيعين فعلها
    Si vas a una tienda por departamentos a comprar una camisa, ¿te vas a probar cada una y vas a quererlas todas? TED عندما تذهب إلى محل ملابس لشراء قميص هل ستقوم بتجربة جميع القمصان في ذاك المحل وتريدها جميعًا؟
    Al final, ¿vas a trabajar con Kedzierski? Open Subtitles هل ستقوم بالعمل مع كيدزسيرسكي ?
    ¿ Vas a ir a las pampas porque soñaste con un búho? Open Subtitles هل ستذهب الى سهول البامبا لأنه راودك حلم عن بومة؟
    Dame la pistola. Hay que pararlo. Griffin, ¿no vas a hacer nada? Open Subtitles اعطنى المسدس يا جريفين وانا سأوقفه ألن تفعل شيئا ؟
    ¿Vas a ponerla en una enorme caja de Tiffany azul... como ese anillo que llevas en el dedo? Open Subtitles هل ستقومين بوضعه في صندوق تيفاني أزرق كبير مثل هذا الخاتم الموجود على إصبعكِ ؟
    - Te vas a quedar en silencio? Open Subtitles هل أنت ذاهب للحفاظ على الهدوء؟
    Tú has de trabajar muchas horas. ¿Vas a trabajar hoy hasta tarde? Open Subtitles لابد أنك تعمل ساعات طوال، هل ستعمل لوقت متأخر الليلة؟
    ¿Vas a ir a cazar cerdos otra vez? Open Subtitles هل سوف تخرجون لاصطياد الخنازير مرة اخرى؟
    Por que vas a encerrarla, Señor Baptista, por esta fiera de infierno, Open Subtitles لماذا ، هل سوف يحبسها حتى ، سينيور بابتيستا ، لهذا من جحيم لا يطاق
    Que, vas a fastidiarnos ¿por beber aquí? Open Subtitles ماذا . هل سوف تقبض علينا من أجل الشرب هنا ؟
    ¿Vas a ir a cazar cerdos otra vez? Open Subtitles هل سوف تخرجون لاصطياد الخنازير مرة اخرى؟
    ¿Vas a enderezar a ese cojito o tengo que hacerlo yo mismo? Open Subtitles الآن.. هل ستقوم باللازم مع ذلك الأعرج أو سأتولى الأمر أنا بنفسى ؟
    No te ofendas, pero... - ¿Me vas a matar? Open Subtitles لا تقم بالتهرب من الإجابة، لكن هل ستقوم بقتلي أو شيء ما؟
    Billy, ¿vas a seguir apático o vas a ayudar? Open Subtitles بيلي ، هل ستقوم هناك بمجرد الجلوس و التدقيق أم تعتزم المساعدة ؟
    ¿Vas a hablar con ella o esperar que nunca tengas que tomar una decisión? Open Subtitles هل ستذهب وتتحدث معها أو أنك ستنتظر حتى تتخذ قرارك النهائى ؟
    ¿No vas a mirar por última vez nuestro antiguo hogar? Open Subtitles ألن تنظرى إلى الوراء ، أمى؟ تُلقى نظرة أخيرة على المنزل؟
    ¿Vas a hacerlo por voluntad propia o tendremos que emplear otros medios? Open Subtitles هل ستقومين بهذا بنفسك أو تـُـجبرينا على أتباع أساليب أخرى؟
    ¿Vas a alguna actuación o algo así? Open Subtitles هل أنت ذاهب لحفل موسيقي و شيئ من هذا القبيل ؟
    Tú has de trabajar muchas horas. ¿Vas a trabajar hoy hasta tarde? Open Subtitles لابد أنك تعمل ساعات طوال، هل ستعمل لوقت متأخر الليلة؟
    ¿Me la vas a dar o te la voy a tener que quitar? Open Subtitles أنت ستعمل تعطيه لي أو أنا قد ستعمل على اتخاذ ذلك؟
    ¿Y, Vas a ir al hospital o "Mujeres Ahora"? Porque necesitas una nota de tus papás para ir al hospital. Open Subtitles هل ستذهبين الى لجماعة هيفين بروك أم النساء الآن لأنه يجب أن تعرفين منهما كيف تخبرين أبواكى
    Como si te dicen que vas a las duchas, pero resulta que no son duchas. Open Subtitles مثل إذا يخبرونك أنت ذاهب إلى زخّات مطر لكنّهم يظهرون ليس زخّات مطر.
    Vas a convertirte en profesional, o vas a acabar dando clases en el Beach Club. Open Subtitles هل تريد أن تصبح محترفا أم تريد أن توقف الدروس في نادي الشاطئ
    Éste es un 135 Mm. ¿Las vas a hacer de cerca o de lejos? Open Subtitles قياس هذه العدسة هو 135 مليمتراً؛ هل ستكون قريباً أم بعيداً؟
    ¿Vas a matar a un chico inocente sólo para probar que puedes correr más que una estrella del atletismo mientras estás colocado de V? Open Subtitles هل تنوي قتل شاب بريء، لمجرد أن تثبت انك قادر على العدو أسرع من بطل في العدو، وأنت تتعاطى الدماء؟
    Si se le enfría, vas a desatar a la bestia. Open Subtitles انت ذاهب الى اطلاق سراح الوحش له اذا وقفت الباردة هنا.
    Vas a tener que hacerlo mucho mejor si vas a matar a un híbrido. Open Subtitles أنت ستعمل فعله أفضل بكثير من أن إذا كنت ستعمل قتل هجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus