"bu" - Traduction Français en Arabe

    • شربت
        
    • تشرب
        
    • شرب
        
    • ثمل
        
    • أشرب
        
    • يشرب
        
    • تناولت
        
    • ثملة
        
    • الشرب
        
    • تشربين
        
    • الشراب
        
    • ثملاً
        
    • سكران
        
    • نشرب
        
    • اشرب
        
    -Avez-vous bu un Bloody Mary, ici, jeudi dans l'après-midi ? Open Subtitles هل شربت عصير بلودي ماري مساء الخميس الماضي؟
    Tu sais, Pam n'a plus bu pendant un an après ça. Open Subtitles كما تعلمون، لم تشرب بام لمدة عام بعد ذلك
    Aucun d'eux n'a bu à la même fontaine ou n'a lu le même magazine ou même utilisé le même stylo. Open Subtitles لا أحد منهم شرب نفس المياه المُبردَة أو قرأ نفس المجلة أو حتى إستخدموا نفس القلم
    Tu es bien plus belle en vraie. Désolé. J'ai un peu bu. Open Subtitles لكنّك شخصيًا تبدين أكثر إثارة، آسف، إنّي ثمل قليلًا فحسب.
    Pour être honnête, j'ai bu plus que je n'aurais dû. Open Subtitles كي أكون صريحاً, أنا أشرب أكثر من اللازم.
    Parce qu'il a bu et fumé, et Dieu sait quoi d'autre il a fait. Open Subtitles أجل, لأنه يشرب و يدخن, و الرب يعلم ماذا بفعل بعد
    Juste parce qu'elle avait bu un peu trop de vin avec ses anti-douleurs ? Open Subtitles فقط لإنها تناولت جرعة بسيطة من النبيذ مع مسكن الامها ؟
    J'ai bu deux verres, avant de tomber... au cas où ça ferait une différence. Open Subtitles لكنني شربت بعض الخمر قبل الوقوع إن كان هذا يصنع فرقاً
    Si je savais ! J'étais à une fête de fraternité. J'ai bu quelques verres de trop. Open Subtitles سحقاً، أملت لو أنني عرفت، ذهبت إلى حفلة في سكن الطالبات، شربت كثيراً
    J'ai donc essayé de m'intégrer. J'ai beaucoup bu, pas trop réfléchi. Open Subtitles حاولت أن أتكيف و شربت الكثير و فكرت قليلاً
    T'avais trop bu, tu croyais que j'étais encore ton meilleur pote. Open Subtitles لقد كنت تشرب, اعتقدتَ أننا لا زلنا أصدقاءً مقرّبون.
    et elle n'a pas bu la tequila, elle n'a pas bu l'herbe... fumé l'herbe. Open Subtitles و هي لا تشرب التكيلا وهي لا تشرب الحشيش تدخن الحشيش
    Justement, Hank. Elle a bu du café comme tout le monde. Open Subtitles هذا رأيك أنت لقد كانت تشرب القهوة مثل الجميع
    Ils n'entendent plus après avoir bu de ce produit ? Oui. Open Subtitles بعد شرب هذا الدواء المغذى انهم لا يستطيعوا السماع
    Là-bas, à cette table, il a bu son dernier verre d'hydromel de merde et il a pactisé avec le diable. Open Subtitles هناك، عند تلك الطاولة هناك. هناك حيث شرب زجاجته الأخيرة من الشر، وعقد صفقته مع الشيطان بحد ذاته.
    Ma femme adore ça quand je rentre en taxi parce que j'ai trop bu. Open Subtitles زوجتي ستحب هذا عندما أضطر للعودة بتاكسي لأني ثمل جداً
    J'ai bu quelques vers pour les grandes filles cette nuit. Open Subtitles كنت أشرب الخمر مع بضع فتيات كبيرات الليلة.
    Euh, il a bu son propre Kool-Aid, pour ainsi dire. Open Subtitles كان يشرب من مادّته المُنكّهة، إذا جاز التعبير.
    Je suis désolé, je suis désolé. J'ai bu quelques bière avant. Open Subtitles آسف، آسف تناولت عدة قنينات من الجعة من قبل
    Il a répondu qu'il était content que sa fille ait le bon sens d'appeler son papa quand elle a trop bu pour conduire. Open Subtitles الرجل قال بأنه يأخذ فتاته الصغيرة بما أنها نادت والدها حينما هي ثملة جدا لتقود بنفسها إلى المنزل.
    Je-je pense qu'elle avait bu parce qu'elle était terrifiée de jouer. Open Subtitles أعتقد انها لجأت الى الشرب لشعورها بالرعب من العزف
    Tu agis comme si tu avais bu trop de café. Open Subtitles تتصرفين كما لو أنكِ تشربين قهوة أكثر مما ينبغي ان تفعلي
    C'est le cidre le plus fort que j'aie jamais bu. Open Subtitles من المحتمل أن الشراب يحتوي على كحول اكثر
    Il avait bu avant l'accident, et plusieurs personnes dont votre mère, ont été tuées. Open Subtitles لقد كان ثملاً قبل الحادثة, وعدة أشخاص, من ضمنهم والدتكِ, قُتلوا.
    Pourquoi, as-tu bu et as-tu perdu le nom de ton père au jeu ? Open Subtitles ما هو اسم اباك ام فقدته في القمار و انت سكران
    Donc on oublie ça. On a juste bu tous les soirs. Open Subtitles لذا انسى الأمر لقد كُنا نشرب فقط كل ليلة
    C'est la première fois de ma vie que j'ai bu. Open Subtitles انها المرة الاولى فى حياتى التى اشرب فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus