quand j'ai nettoyé le fémur, j'ai découvert une blessure remodelée, qui a moins d'un an. | Open Subtitles | عندما كنت انظف عظم الفخذ, وجدت اصابة تلتحِم, عمرها اقل من سنه |
J'ai remarqué quelque chose quand j'ai fusionné les comptes horizontalement | Open Subtitles | شيء لاحظته عندما كنت أقارن بين الحسابات أفقياً |
quand j'ai passé cet appel, je savais pas qui ils étaient. | Open Subtitles | عندما قمت بتلك المكالمه لم اكن اعرف من كانوا |
Ne t'en fais pas, je la rate que quand j'ai bu. | Open Subtitles | لا تقلقي انا فقط أخطأ التصويب عندما أكون سكراً |
quand j'ai commencé cette opération, vous avez cru que Randall Burke | Open Subtitles | عندما بدأت هذه المهمه انت ظننت ان راندل بروك |
quand j'ai vécu ici, je ne pouvais pas exister sans un verre dans la main, je passais mon temps à ton bar et avec ton père. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش هنا، لم أستطع البقاء الإ وكأس الشراب فى يدي، لهذا السبب كنت طيلة الوقت فى حانتكم ومع أبيك |
Tu n'as pas vu sa tête quand j'ai essayé de l'embrasser. | Open Subtitles | انت لم ترى تعابير وجهه عندما كنت أحاول تقبيله |
Es-tu toujours en colère pour hier soir quand j'ai agi comme une idiote ? | Open Subtitles | الا زلتي غاضبة من أجل الليلة الماضية عندما كنت اتصرف بسخافة؟ |
L'autre soir, quand j'ai présenté La table de la mort, j'allais... | Open Subtitles | . . الليلة السابقة عندما كنت انفذ مائدة الموت |
quand j'ai fait un régime, je suis restée 67 heures. | Open Subtitles | عندما كنت أتّبع حمية، بقيت واقفة لـ67 ساعة |
Je travaillais comme ambulancier quand j'ai commencé la fac et je me suis occupé d'elle. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل في الأسعاف عندما كنت أقوم بواجبي الطبيّ, كنت معها |
quand j'ai terminé la migration, j'ai fait en sorte de rendre son site accessible à tous. | Open Subtitles | عندما قمت بإتمام نقل الموقع أخذت على عاتقي عبء فتحه لأكثر من الانترنت الخفي |
L'autre jour, il a paniqué quand j'ai changé sa mallette de place, avec tous ses documents top secret, etc. | Open Subtitles | في يوم ما، هو ارتعب عندما قمت بتحريك حقيبته من طاولة غرفة الطعام كل وثائقه السرية واموره؟ |
Je me contente de voler un peu quand j'ai besoin d'argent. | Open Subtitles | آخذ القليل من الميسورين عندما أكون بحاجة إلى المال |
Je suis escorte parfois, mais juste quand j'ai vraiment besoin d'argent. | Open Subtitles | أواعد بعض الاوقات أشخاص عندما أكون بحاجه للمال |
quand j'ai commencé, vous m'aviez dit qu'après six mois, j'aurais un plein temps. C'était il y a deux ans. | Open Subtitles | عندما بدأت العمل أخبرتني أنه سيكون لستة أشهر قبل أن يكون بإمكاني العمل بدوام كامل |
Troublant, c'est quand j'ai des démangeaisons et que ça ne se calme pas, et que Zhu Li n'est pas là pour me gratter. | Open Subtitles | مزعجة عندما أحصل على ذلك الطفح المثير للحك , الذي لن يذهب بعيدا وجو لي ليس هنا لحكه |
Elle m'apporte la lumière quand je me sens perdu, la chaleur quand j'ai froid, | Open Subtitles | إنها تمنحني الضوء عندما أشعر بأنني تائه الدفء عندما أشعر بالبرد |
Quand c'est devenu compliqué, quand j'ai eu besoin de toi, tu n'étais pas là. | Open Subtitles | ثم لمّا احتدم الوضع وكنت بأمس الحاجة إليك، لم تكُن حاضرًا. |
Et pour votre information, quand j'ai faim, j'ai tendance à devenir irritable. Vous irritable ? | Open Subtitles | ولعلمكم، حينما أكون جائعة، فإنّ لديّ نزعة لأغدو نزقة. |
quand j'ai discuté avec Matthew dans sa chambre, avant le dîner. | Open Subtitles | عندما ذهبت للتحدث مع ماثيو في غرفته بعد العشاء |
quand j'ai vu un type avec un fusil dans sa bouche implorant le pardon... | Open Subtitles | عندما رأيت رجل مع بندقية في فمه التسول للرحمة ثم .. |
Vous savez... vous me faites penser à moi quand j'ai débuté. | Open Subtitles | أتعلم ، أنت تذكرني بنفسي عندما كنتُ وكيلاً شاباً |
Et quand j'ai vu le tien, j'ai pu voir la différence. | Open Subtitles | , و عندما نظرت إلى زواجكِ أمكنني رؤية الفرق |
Il souffrait, il saignait, mais quand j'ai posé la main sur son torse, on l'aurait cru endormi. | Open Subtitles | اعني الرجل كان متألما ,وكان ينزف لكن عندما وضعت يدي على صدره كان كأنه نائم |
Elle est terrifiée, comme moi quand j'ai rendu mon dernier souffle. | Open Subtitles | إنها مرتعبه مثلي أنا عندما أخذت بعيداً أخر انفاسي |
Je n'ai jamais été aussi heureuse que quand j'ai été Supergirl... | Open Subtitles | لم أكن يوما أكثر سعادة الا عندما اكون الفتاة الخارقة |