Avançamos através da escuridão para alcançar a luz lé no fim. | TED | نشقُ طرقنا خلال الظلام للحصول على ضوء في نهاية المطاف. |
Se olharem com atenção para a luz solar separada através de um prisma, verão intervalos escuros onde faltam faixas de cor. | TED | إذا نظرتم عن قرب إلى ضوء الشمس المنقسم من خلال موشور، فسوف ترون فجوات معتمة تفتقد شرائط من الألوان. |
Seria como uma experiência de quase-morte onde veríamos a luz ao fundo do túnel, mas é uma experiência de morte total. | TED | سيكون ذالك تجربة مشابهة للحظة الإقتراب من الموت حيث ترون النور عند نهاية النفق، إلا أنها تجربة موت كاملة. |
E neste caminho Encontrei "noor", a luz escondida do Afeganistão. | TED | وبهذه الطريقة استطعت ان اجد النور, الضؤ الخفي لافغانستان. |
Acho que já é seguro acender a luz. Não, ainda não! | Open Subtitles | أعتقد أن الوضع آمن لإضاءة الأنوار كلا , ليس بعد |
Mas a luz continua a chegar até ao olho. | TED | ولكن يمكن للضوء ان يخترق العين لان العين شفافة .. ويمكن للضوء اختراقها |
Estão sempre: "Jeanne d'A rc". Quer dizer: "Apagou-se a luz da casa-de-banho". | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتتذكروا جان دارك تعني أن الأضواء تطفأ في الحمامات |
Enquanto a floresta cresce, bloqueia a luz do sol. | TED | بينما تنمو هذه الغابة فهي تحجب ضوء الشمس. |
Até a luz do dia na Terra nos pode confundir. | TED | لكن حتى ضوء النهار في الأرض يمكن أن يربكنا. |
a luz leva mil anos a chegar à Terra. | Open Subtitles | ضوء النجوم يستغرق ألف سنة للوصول إلى الأرض. |
Temos de ir. a luz para as fotografias da Tanya... | Open Subtitles | يجب أن نذهب من أجل ضوء النهار لصور تانيا |
Quando se acender a luz vermelha, está no ar. | Open Subtitles | وعندما يذهب ضوء أحمر، أنت على، بدء القراءة. |
Quando ela a abrir, a luz entrará pela sala. | Open Subtitles | عندما هي تفتح الغرفة سترى النور مضاء بالكامل |
Esqueceram-se que a luz entra no coração através do olho... e depois brilha novamente através do olho do coração. | Open Subtitles | ونسوا ذلك النور الذي يدخل القلب من خلال العين ثم يشع مرة أخرى بالعين من خلال القلب |
a luz mais incandescente não serve para nada escondida numa cave. | Open Subtitles | النور الساطع لا يساوي شيئا ان كان مخفيا في كهف |
Estou contente por finalmente ter visto a luz, Sr. Towns. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك شاهدت أخيرا النور يا سيد تاونز |
Então desculpe-nos, temos que terminar a partida antes que apaguem a luz. | Open Subtitles | أعذرنا إذن , لابد أن ننهى اللعبة قبل أن يطفئوا الأنوار |
Vi a luz acesa e pensei em oferecer uma bebida. | Open Subtitles | ولكنى رأيت الأنوار مضاءة فقلت ربما تحب تناول شراب |
O que fazemos é envolve-la numa caixa com a luz ligada. | TED | ما نفعله هو وضعها فى صندوق به مصدر للضوء. |
Passeiem-na na cadeira de rodas, apaguem-lhe a luz de noite. | Open Subtitles | ضعوها على الكرسي المتحرك و أشعلوا الأضواء في الليل |
As cortinas estavam corridas, senhor, e a luz eléctrica estava ligada. | Open Subtitles | كانت الستائر مسدلة يا سيدي و كان المصباح الكهربائي مضاء |
Mas fez cada um segundo sua vontade, pois desconhecia a luz da Lei de Deus. | Open Subtitles | عدا أنه يختار ذلك بكامل إرادته لأنه لم يكن يعرف الضياء الذى أنزله الله فى تشريعاته |
A segunda razão é que a luz faz padrões de interferência. | TED | و لسبب آخر أيضاً وهو أن الضوء يشكل أنماط تداخل |
Em pessoas com miopia, ou visão curta, uma córnea acentuada foca a luz pouco antes da retina. | TED | في مرضى قِصَر النظر أو قرب النظر، تركّز القرنية الحادة الضوءَ تمامًا على شبكية العين. |
a luz aumenta os níveis de alerta e adiará o sono. | TED | فالضوء يزيد مستويات التنبّه، مما يؤدي إلى تأخير النوم. |
Mas a luz não estava tão boa como no anterior. | Open Subtitles | . لكن الإضاءة هنا لم تكن جيدة كالمشهد السابق |
Isto simula a luz do Sol. É porque nunca sais? | Open Subtitles | هذا الضوء الصناعي لأنك لا تخرج من هنا أبداً؟ |
Eu sou a luz desta cidade... e a sua alma retorcida. | Open Subtitles | انا نور هذه المدينه و انا اعني هذا روح مخادعه |
Pode ver-se o toldo solar por cima, a luz a entrar, e todo este espaço verde vivaz por baixo. | TED | يمكنك مشاهدة القبة الشمسية في الأعلى والضوء يتدفق للداخل ، وهذه المساحة الخضراء الحية بمجملها في الأسفل. |
a luz que viaja contra o éter e retorna conclui esse trajeto em tempo diferente da luz que viaja através do éter. | Open Subtitles | الضوء الذي يسافر ضد الأثير ويعود مرة أخرى يغطي هذه الرحلة في وقت مختلف عن الضوء الذي يسافر عبر الأثير. |