Os anciãos da tribo decidem quem casa com o filho do chefe. | Open Subtitles | كبار العشيره هم من سوف يقرروا من التى ستتزوج ابن الرئيس |
A tirar a minha porcaria da vala do chefe Keen. | Open Subtitles | اخرج أوساخى من قناة الرئيس كين . يا رئيس |
Este é o chefe de Agatsi, cuja povoação ardeu e a colheita de cereal se desfez em fumo. | Open Subtitles | هذا الرئيس من أجاستى القرية التى بها نار و إمدادات الحبوب ترتفع فى الدخان يريد رخصة |
Em todo o caso, agradeço-lhe a ajuda com o chefe. | Open Subtitles | على أية حـالّ، شكراً لمُعـالجة الأمـر مع الزعيم أنـا؟ |
Ontem à noite, em Wanxian nos estreitos do Yang-tsé, dois navios britânicos lutaram com o chefe militar local. | Open Subtitles | في الليلة الماضية عند وانجزيان عند مضيق اليانجتسي تقاتلت سفينتان حربيتان بريطانيتان مع القائد العسكري المحلي |
Óptimo, agora a chefe está a olhar para nós. | Open Subtitles | أوه، عظيم، الآن الرئيسة تحدّقُ فينا. السّيد مكالم؟ |
Tinha um trabalho que dependia da condução do meu chefe. | Open Subtitles | فأنا لدي وظيفة تتطلب مهارات رئيسي العظيمة في القيادة |
O chefe quer café sem açúcar. Eu tomo chá com limão. | Open Subtitles | الرئيس يريد قهوة وبدون سكر و أنا سآخذ شاي بالليمون |
Mas primeiro, eu e a boneca vamos reviver velhos tempos. Raios, Mick! Não falaste em matar o chefe. | Open Subtitles | و لن تضطر لفعل شيئ سوى الجلوس على مؤخرتك السمينه اللعنه,ميك,لم تذكر شيئاً عن قتل الرئيس |
O chefe dará uma festa a um tipo que soltaram. | Open Subtitles | الرئيس اعطى احد الأولاد لكمة قوية في اسفل حفرته |
- O chefe ainda não apareceu. - Não tinhas aulas? | Open Subtitles | الرئيس لم يظهر بعد كيف لم تكوني في الفصل؟ |
Não vou voltar para dizer ao chefe que não quiseste vir. | Open Subtitles | لن اعود لهناك لأخبر الرئيس بأنك لا تريد ان تأتي |
Se estamos aqui e eu deixei o chefe aqui... ele seguirá para sudoeste, até chegar a esta foz e até ao mar. | Open Subtitles | إذا كنا هُنا وتركت الرئيس هُنا, أعتقد أنّه سوف يشق طريقه نحو الجنوب الغربي, من هذا الجرف ويخرج إلى البحر. |
Procuro ajuda do grande chefe. Perdi o meu coração. | Open Subtitles | أريد مساعدة الزعيم العظيم فقدت قلبي عند فتاة |
Quanto a mim, tornei-me homem... e com o tempo tornei-me chefe... o chefe da Grande Tribo do Norte. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، فقد نشأت على الرجولة وفي الوقت الملائم أصبحت الزعيم رئيس القبيلة الشمالية العظيمة |
Mas um verdadeiro chefe sabe bem quandosemostrargeneroso com os seus subordinados. | Open Subtitles | لكن القائد الحقيقي عندما يرغب يستطيع دائما الصفح عن تابعيه |
A palavra em vigor é "chefe". Vê se tens respeito. | Open Subtitles | الكلمة المعمول بها هي الرئيسة فقط، أظهر بعض الاحترام |
Passado este tempo todo, depois dos avisos por eu dormir com o chefe, tu estás a fazer o mesmo. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت , بعد كل تحذيراتكِ عن نومي مع رئيسي وأنت تقومين بنفس الشيء ؟ |
Desculpe, Sr. Reitor. Sou Jake Phillips, chefe da segurança. | Open Subtitles | اعذرني حضرة المدير جيك فيليبس , مدير الأمن |
Tal como eu, aos 22 anos, alguns de vocês talvez tenham escolhido o caminho errado e se tenham apaixonado pela pessoa errada, até mesmo pelo vosso chefe. | TED | قد يكون بعضكم مثلي عند 22 من العمر سلك المسار الخاطئ و سقط في حب الشخص الخاطئ حتى و إن كان رئيسك في العمل |
Achas-te o melhor chefe de sinistros, um perito em declarações falsas. | Open Subtitles | أنت تظن أنك مدير ادعاءات متمكن كالذئب الذى يفترس الادعاء |
Nós não nos podemos atrasar mais, chefe. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نصمد أكثر من ذلك، سيّدي القائد |
Ouvi dizer que és o chefe de novo. Fiz stock. | Open Subtitles | سمعت انك كنت رئيسه مرة أخرى , وأنا بتخزين |
Eu disse, "chefe, não posso limpar mais as latas de lixo." | Open Subtitles | قلت يارئيس لا أستطيع أن أغسل أوعية القمامة بعد الأن |
Eu sei que é minha chefe e que pode destruir a minha carreira e infernizar-me a vida e torturar-me e tudo. | Open Subtitles | أعلم أنك رئيستي و يمكنكِ القضاء على مهنتي و تجعلي حياتي جحيماً حياً و تعذبينني و كل تلك الأمور |
Ele lançou-me um torpedo, chefe. Nove meses a bordo do S-33. | Open Subtitles | لقد تم تدميرى , شيف تسعة شهور على متن اس |
Precisas de te recompor, estamos na casa do teu chefe. | Open Subtitles | يجب أن تستجمع أنفاسك لأننا في منزل رب عملك |
Eu sabia que você seria semper um bom chefe, acredita em mim | Open Subtitles | أنا دائما على علم انه يكون ي مدرب جيد , صدقوني |