"ela está" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنها
        
    • هل هي
        
    • أنها
        
    • انها
        
    • أهي
        
    • حالها
        
    • وهي
        
    • هل هى
        
    • فهي
        
    • حالتها
        
    • هَلْ هي
        
    • أنّها
        
    • إنَّها
        
    • كانت هي
        
    • إنّها
        
    Ela está a olhar em volta, a olhar para mim, a conviver. TED إنها تنظر حولها، ثم تنظر إلي، ولا تفعل أي شيء محدد.
    Resta-lhe poucas forças e Ela está doente, pouco protegida. Open Subtitles إنها مريضة، ملابسها رقيقة ستتجمد وتسبب لهم المشاكل
    Ela está numa cela lá em baixo. Vou mandar buscá-la. Open Subtitles إنها بـ زنزانة قبض بالأسفل سأطلب منهم جلبها للأعلى
    Raios, fiz-te uma pergunta. Ela está viva? Open Subtitles عليك اللعنة, لقد سألتك سؤال هل هي علي قيد الحياة؟
    Eu... eu acho que Ela está um pouco sensível agora. Open Subtitles كلام البنت مع البنت أعتقد أنها حساسة منك الآن
    Ela está nos meus sonhos... sabe o que se passa na minha cabeça, lê os meus pensamentos. Open Subtitles أتفهمين ؟ إنها داخل أحلامي إنها تعلم ما يدور في رأسي إنها تستطيع قراءة أفكاري
    Na casa de banho, acho. Ela está chateada por eu não dançar. Open Subtitles في دورة المياه كما أظن إنها غاضبةٌ مني لأني لا أرقص
    Isso não vai resultar. Ela está à procura duma colher. Open Subtitles إنها لن تعمل إنها تبحث عن ملعقة خشبية طويلة
    Por favor não ameaces a mãe. Ela está muito quente. Open Subtitles لو سمحت لا تهدد والدتك إنها تشعر بحر شديد
    Ela diz que ele o atacou. Ela está no corredor. Open Subtitles قالت بأنه قام بمهاجمتها إنها تقف في الممر الآن
    Ela está chateada. Era a troca que queria fazer. Open Subtitles إنها غاضبة هذه هي المقايضة التي أرادت إبرامها
    Ela está de recepcionista até ás 11. É melhor ir andando. Open Subtitles إنها تعمل مضيفة حتى الساعة 11 من الأفضل أن أذهب
    - Eu acho que Ela está sobrecarregada. - sobrecarregada? Open Subtitles أعتقد إنها مفرطة فى الكذب مفرطة فى الكذب؟
    Não estamos a conseguir nada. Ela está sob medicação? Open Subtitles إننا لا نستطيع العثور على أي شئ هل هي تتلقى علاجاً؟
    Eu não entendo. Ela está a tentar ser uma grande heroína solitária? Open Subtitles لست أفهم , هل هي تحاول أن تكون بطلة كبيرة أو شيئ ؟
    Ela está morta? Open Subtitles هل هي ميتة؟ أباء المشتبه بهم في إختفاء بنتهم؟
    De qualquer maneira, provavelmente Ela está em casa do namorado. Open Subtitles من المحتمل أنها عند صديقها .. على أي حال
    Não, Ela está bem. Ainda cá está. Já a levo a casa Open Subtitles كلا , انها بخير مازالت هنا , سأحضرها إلى المنزل قريباً
    Não consigo ler isto, Ela está obcecada por um cavalo cinzento? Open Subtitles لا يمكنني قراءة هذه أهي مهووسة بجواد رمادي أم أنا؟
    Penso que vou ver da Cassandra, Ver como Ela está. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب للبحث عن كاساندرا وأرى كيف حالها
    Ela está muito melhor este ano, está de regresso ao jogo TED تحسنت كثيراً هذا العام, وهي الان في طريق استرداد عافيتها.
    - A fazer de "stripper" na festa. - Ela está bem? Open Subtitles . تعمل كمتعرية فى هذة الحفلة هل هى بخير ؟
    Ela está a cerca de 359 milhões de anos-luz da Terra. TED فهي تبعد بما يقارب 359 مليون سنة ضوئية عن الأرض
    Ela agora está melhor. Ela está entusiasmada com o casamento. Open Subtitles إن حالتها تتحسن في الواقع إنها متحمسة بشأن الزفاف
    Venho falar com a Sra. Dudley. Ela está? Open Subtitles من المُفتَرَضُ ان اري السّيدةِ دادلي هَلْ هي هنا؟
    Mas ainda achas que Ela está mesmo doente agora? Open Subtitles لكنّك مع ذلك تعتقدُ أنّها مريضةٌ الآن بحقّ؟
    Ela está ferida e se calhar precisa de um médico. Open Subtitles إنَّها جريحة و من المحتمل أنَّها تحتاج عناية طبية
    Bem, Ela está no lugar do condutor. Estava a conduzir? Open Subtitles حسنا, انها في مقعد السائق هل كانت هي من تقود؟
    Lamento, senhor. Ela está fora de alcance há meia hora. Open Subtitles معذرة يا سيّدي، إنّها خارج المدى للنصف ساعة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus