"estiver" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكون
        
    • يكن
        
    • تكن
        
    • أكون
        
    • أكن
        
    • كنتَ
        
    • تكونين
        
    • كنت على
        
    • اكون
        
    • بقيت
        
    • اكن
        
    • وجودك
        
    • وجودي
        
    • يتواجد
        
    • كنت كذلك
        
    A menina mostra-nos e a sua mãe chama-nos quando estiver pronta. Open Subtitles يمكنك أن ترينا اياه و ستنادينا امك عندما تكون جاهزة
    Quero alguém que não me mate quando o camião estiver cheio. Open Subtitles أريد واحدا لا يطلق الرصاص ناحيتي عندما تكون الشاحنة ممتلئة
    É por isso que o digo. Eu digo e repito que nada existe se não estiver bem fundamentada a razão do nosso belo sonho, desta civilização. TED لهذا السبب أنا أقول ذلك. أقول ذلك ، لأنه، وأكرر، لا شيء موجود إذا لم يكن لسبب وجيه، سبب حلمنا الجميل، لهذه الحضارة.
    Isto se não estiver exausto pelo seu acesso de raiva. Open Subtitles هذا ان لم تكن تشعر بالارهاق من نوبة غضبك
    Quando eu estiver pronto eu sairei caminhando deste lugar. Open Subtitles عندما أكون جاهز يمكنني الخروج من هذا المكان
    Fico aterrorizada se não estiver em casa antes de anoitecer. Open Subtitles واكون مرتعبة إذا لم أكن في المنزل قبل الغروب
    Assim que estiver na Casa Branca, tudo vai para o escritório. Open Subtitles عندما تكون فى البيت الابيض كل شىء يعود الى المكتب
    Temos roupas limpas pra você, assim que estiver pronto. Open Subtitles لدينا ملابس جديده من اجلك عندما تكون مستعد
    Tem de ser quando a atenção deles estiver no julgamento. Open Subtitles لابد أن تكون محاولتك عندما يكون انتباههم على المحاكمة
    Voce verá, quando estiver pronto, saberá onde nos encontrar. Open Subtitles سترى ، عندما تكون جاهزاً ستشعر بمكاننا لتجدنا
    Vamos para aí, se não estiver ninguém mais perto. Respondam! Open Subtitles سنتجه ان لم يكن هناك أحد أقرب أخبرونا رجاء
    É um cãozinho. Se o Bryan não estiver, pode coloca-lo pra dentro. Open Subtitles انه كلب صغير، لو لم يكن برايان هنا بامكانه احضاره هنا
    Nunca soubeste que lá estava. Não vais precisar dele quando não estiver. Open Subtitles أنت لم تكن تعرف أنه هناك و لن تفتقده عندما نزيله
    Não vamos mostrar ao demónio o caminho, se ele não estiver interessado. Open Subtitles دعنا لا نفتح للشيطان بابا، إن لم تكن لديه النية للزواج
    Corrige-me, se estiver enganado, mas alguém pode comer a sopa que quiser. Open Subtitles ربما أكون مخطئاً لكن يبدو لي أنك تستطيع تناول الحساء فقط
    Não quero que isto me venha cair em cima num tribunal, daqui a 6 meses, quando a minha reputação já estiver feita em merda. Open Subtitles أنا لا أريد لهذا أن يثار فى بعض المحاكم عندما أكون مشكوك فى أمرى وهم يسحبون قضاياى واحده بعد الأخرى ـ اللعنه
    Então, se eu não estiver com disposição, isso vai ser óbvio. Open Subtitles ,لذا إن لم أكن في مزاجٍ جيد .سيكون هذا واضحاً
    Se estiver enganado, os esteróides vão alterar o sistema imunitário. Open Subtitles إن كنتَ مخطئاً فسوف تؤثر الستيروئيدات على جهازه المناعي
    Quando estiver pronta, acredito que ele a pode ajudar. Open Subtitles حين تكونين مستعدّة، أعتقد أنّه يمكن أن يساعدك.
    Há algo e se eu estiver certo, acho que resolvi um homicídio. Open Subtitles هناك شيئاً , وإذا كنت على صواب أعتقد أننى حللت القضية
    Ouve, eu vou usar este equipamento quando estiver preparado. Open Subtitles استمع ، ساستخدم هذه الاشياء عندما اكون جاهزا
    Se estiver aí mais de um ano, quero divisão de lucros. Open Subtitles إن بقيت هناك لمدة تتعدي العام فأريد نسبة من الأرباح
    É só os anos do Stewie. E se eu não estiver lá? Open Subtitles انه فقط عيد ميلاد ستوي و ماذا اذا لم اكن هنا
    E, se por acaso estiver por lá, por favor, venha ter connosco, sente-se e aprecie uma fatia. Open Subtitles إن صادفت وجودك هناك بطريقة أو باخرى فأرجو أن تأتي إلى حجيرتنا للاستمتاع بإحدى القطع
    Enquanto aqui estiver vai ser sempre assim, não é? Open Subtitles ستظل هكذا طوال فترة وجودي هنـا، أليس كذلك؟
    Não o vi. Se ele não estiver aqui dentro de dez minutos a mãe dele será entregue a Deus na sua ausência. Open Subtitles و إذا لم يتواجد هنا خلال 10 دقائق فسوف نودع والدته بين يدى الله فى عدم وجوده
    Porque se você estiver, podemos fugir juntos. Open Subtitles لانك أذا كنت كذلك يمكننا أن نهرب بعيداً معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus