"eu estava a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا كنت
        
    • لقد كنتُ
        
    • انا كنت
        
    • كنت أقوم
        
    • أنا كُنْتُ
        
    • كنت في
        
    • كنت أعمل
        
    • وأنا كنت
        
    • وكنت
        
    • كنت قد
        
    • كنت اقوم
        
    • هل كنتُ
        
    • فيه كنت
        
    • كنت آخذ
        
    • كنت أحاول أن
        
    Eu estava a pensar em bilhetes para o basebol. Open Subtitles أنا كنت أفكر أكثر فى خطوط التذاكر الأمريكية
    Eu estava a dormir. - Sim. Encontrámos-te a dormir. Open Subtitles أنا كنت نائمة نعم وجدناك على هذة الطريقة
    Sr. Lee, Eu estava a tentar ser simpático, mas vamos esquecer isso. Open Subtitles سيد لي, لقد كنتُ أحاول أن أكون لطيفاً لكن لننسى ذلك
    Ele tinha registos de toda a gente. Eu estava a ter a melhor noite de sono da minha vida! Open Subtitles لقد احتفظ بسجل لكل منهم انا كنت بالجنة لقد نمت افضل لية بحياتي
    Então quando Eu estava a soprar as velas do meu bolo de anos em algum momento desse dia, você estaria a fazer o mesmo. Open Subtitles لذلك عندما كنت أقوم بإطفاء شموع قالب الحلوى الخاص بعيد ميلادي في لحظة ما من نفس اليوم, كنت تقوم أنت بنفس الأمر
    Percebeste de quem Eu estava a falar, não percebeste? Open Subtitles عَرفتَ مَنْ أنا كُنْتُ أَتكلّمُ حول، أليس كذلك؟
    É por isso que ninguém reconhecia que, quando eu conjugava os verbos irregulares franceses, Eu estava a praticar o reconhecimento de padrões. TED ولهذا لم يعرف أحد أنني عندما كنت أصرّف الأفعال الفرنسية الشاذة كنت في الواقع أمارس قدراتي في التعرف على الأنماط
    Eu estava a dormir... mas acordei porque senti alguma coisa. Open Subtitles حسنا. أنا كنت نائمه ثم إستيقظت لأنني أحسست بشيء
    Eu estava a pensar... talvez nós pudéssemos fazer aquela coisa que nós costumávamos fazer no nosso jacuzzi. Open Subtitles أنا كنت أعتقد لربّما نحن يمكن أن نعمل ذلك الشيء نحن نستعمل لنعمل في الجاكوزي
    Antes de pedirmos... Eu estava a ver a nossa proposta. Open Subtitles قبل أن نطلب أنا كنت أراجع المشروع أتعرفون ماذا
    Eu estava a praticar para a minha audição hoje. Open Subtitles أنا كنت أعمل على إختباري اللّيلة، في الحقيقة.
    Eu estava a depositar o meu ordenado, eles agarraram-me, eu escapei, corri. Open Subtitles أنا كنت أودع في حسابي الشيك الذي كان معي لقد حملوني, هربت, و ركضت
    Eu estava a ser simpático. Gosto dos meus homens... sem coração. Open Subtitles ـ لقد كنتُ أتصرف بُلطف ـ أحب الرجال عديمي الشفقة
    Eu estava a descer no elevador quando foi o tiroteio. Open Subtitles لقد كنتُ نازلاً في المصعد إلى بهو الفندق في وقت إطلاق النار
    Eu passei com excelência em diagnósticos e conserto. Eu estava a tentar concertá-lo - fix it. Open Subtitles أنا بارعة في التشخيص والإصلاح لقد كنتُ أحاول إصلاحه
    Audrey, ouve, Eu estava a pensar que quando eu voltar, tu e eu temos de sair de Las Vegas de vez, percebes? Open Subtitles انا كنت افكر بذلك عندما اعود انت وانا يجب ان نخرج من فيجاس للأبد أتوافقين على ذلك؟
    Eu estava a deitar os meus filhos quando ligaram. Open Subtitles هذه مُهمة ضخمة. لقد كنت أقوم بوضع أطفالي
    Justamente quando Eu estava a tentar deixar de fumar. Open Subtitles فقط متى أنا كُنْتُ يُحاولُ تَرْك التدخين.
    Houve um incêndio no prédio, enquanto Eu estava a trabalhar. Open Subtitles نشب حريق في مبنى شقتنا بينما كنت في العمل
    Eu estava a trabalhar com o Imperial e com o Brompton, e isso gerou alguns problemas graves com o projeto, TED لقد كنت أعمل لدى جامعة امبريال و مشفى برومبتون، الأمر الذي خلق بعض المشاكل الجديّة مع سير المشروع،
    Prima Yee tinha alguma coisa no olho, Eu estava a tirar. Open Subtitles العمة كان لديها شيء في عينيها, وأنا كنت أخرجه.
    Conheci-o quando Eu estava a fazer a licenciatura em Berkeley. TED وكنت أعرفه منذ أن كنت طالب دراسات عليا ببركلي.
    Quando comecei a negociar, Eu estava a ficar um pouco cansado da matemática. TED عندما بدأت بأعمال التجارة، كنت قد بدأت أضجر من الرياضيات.
    Nessa altura, Eu estava a fazer pós-graduação e fiquei tão entusiasmada por ter encontrado esta nova forma de vida TED في ذلك الوقت، كنت اقوم بالدراسات العليا، وكنت في غاية الحماس لأنني وجدت شكل الحياة الجديد هذا.
    Minha senhora, desande. - Eu estava a falar consigo? Open Subtitles ابتعدي عنها - هل كنتُ احادثكِ؟
    Estás a dizer-me que, desde que te conheço, sempre que Eu estava a mentir, tu sabias? Open Subtitles أتقول أنه منذ عرفتك فكل وقت كذبت فيه كنت تعرف؟
    Ba'al, desculpe tê-lo deixado à espera. Eu estava a descansar um pouco. Open Subtitles باال , آسف لإبقائك منتظر فقط كنت آخذ قيلوله صغيره
    E Eu estava a tentar dizer-lhe que você trouxe o tipo errado. Open Subtitles كنت أحاول أن أقول له أن رجالك قد أخذوا الشخص الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus