E, no teu caso, havia uma nota de rodapé que dizia que a tua mulher estava desaparecida. | Open Subtitles | و في حالتك، كانت هنالك هامش ينصّ على أنّ زوجتكَ مفقودة |
Dois drogados não deram conta que a tua mulher não vivia só. | Open Subtitles | رجلان كانا يتعاطان الحشيش ولم يدركا أن زوجتك ليست وحدها بالبيت |
Campainhas! Ouvi-los tocar significa que a tua vida acabou! | Open Subtitles | ازهار الجرس الزرقاء,ان تسمعها تدق يعني ان حياتك تقترب من نهايتها |
Não admira que a tua mulher te engane por trás das costas, meu | Open Subtitles | لاعجب من ان زوجتك تتلاعب من ورائك ، يارجل |
Disseram-me que a tua mulher morreu de tuberculose. É verdade? | Open Subtitles | سمعت بأن زوجتك توفيت بمرض السل، هل هذا صحيح؟ |
E a saberes que a tua carreira não é tudo. | Open Subtitles | ومع العلم أن حياتك المهنية لا يعني كل شيء. |
Disseste que a tua antiga relação te lixou um bocado. | Open Subtitles | أن علاقتكِ السابقة خربت شيئا ما فيكِ قليلا |
Sabes que a tua mãe está a fazer de propósito, não? | Open Subtitles | أنت تعرف أن والدتك تفعل ذلك عن تعمّد أليس كذلك؟ |
Tens consciência que a tua irmã é uma mulher extremamente atraente? | Open Subtitles | هل أنت مدرك أن أختك إمرأة جذابة لدرجة مدهشة ؟ |
O facto da tua memória estar a voltar é um sinal de que a tua confusão é temporária. | Open Subtitles | حقيقة أنّ ذاكرتكَ تعود هي علامة على أنّ تشوّشكَ مؤقت |
Em Vegas apostava-se que a tua reforma durava mais que o meu casório. | Open Subtitles | فيجاس راهنت على أنّ تقاعدك سيستمر أكثر من زواجي |
Aposto que a tua esposa não gosta disso. | Open Subtitles | أراهن على أنّ ذلك لا يعجب زوجتك |
Acho que a tua mulher vai adorar estar às minhas ordens. | Open Subtitles | بالرغم من أني أظن أن زوجتك ستستمتع أن تكون تحتي. |
Parece que a tua ex-mulher recorreu a velhos truques. | Open Subtitles | يبدو أن زوجتك السابقة عادت إلى خدعها القديمة |
Que vai fazer isto, e depois rejeitaste-a, ela tentou matar-se, e agora descobres que a tua mulher tem um caso. | Open Subtitles | هذا سيفي بالغرض، ومن ثم أنت رفضتها، وحاولت أن تقتل نفسها، والآن تكتشف أن زوجتك لديها علاقة غرامية. |
Parece que a tua vidinha se alterou... bastante nos últimos minutos, não achas? | Open Subtitles | حسنا حسنا يبدو ان حياتك الصغيرة طرأ عليها بعض التغيير تغير هام جدا فى الدقائق القليلة الماضية الا توافقنى ؟ |
A minha mãe disse que a tua mulher foi comida porque tentaste alimentar os tubarões. | Open Subtitles | قالت لي امي ان زوجتك تم اكلها في شهر العسل.. . لانك حاولت ان تطعم اسماك القرش |
Tenho a certeza que a tua ex-mulher vai ficar feliz de se mudar para tu resolveres as coisas com a tua nova mulher. | Open Subtitles | انا متأكدة بأن زوجتك السابقة ستكون اكثر من سعيدة للانتقال ليمكنك اصلاح الامور مع زوجتك الجديدة |
Especiarias, para que a tua vida... nunca fique sem sabor. | Open Subtitles | التوابل بحيث أن حياتك لن تكون أبداً بدون طعم |
Acredito que a tua relação com o Vincent | Open Subtitles | أصدق أن علاقتكِ مع فنسنت تقف في طريق علاقتنا |
Olha Adam, sei que não gostas de mim pelas razões que a tua mãe disse... mas precisas de respeitar a nossa amizade. | Open Subtitles | آدم، وأنا أعلم أنك لا يسر من قبل الأسباب أن والدتك قد قررت ،،، يغفر لي، ولكن عليك احترام صداقتنا، |
De certeza que a tua irmã não queria dizer o que disse. | Open Subtitles | اسمع , أنا واثق من أن أختك لم تقصد ما قالته |