ويكيبيديا

    "أعتقد أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wohl
        
    • Ich glaube
        
    • Das
        
    • ich denke
        
    • sollten
        
    • Meinung
        
    • ich finde
        
    • denke ich
        
    • glaube ich
        
    • zu
        
    • dass
        
    • ich halte
        
    • bin
        
    • meiner Ansicht
        
    Mn kann wohl mindestens Das Doppelte, vielleicht auch Das Vier- oder Fünffache zusätzlich erzielen. TED أعتقد أن بإمكانك تقليل التكلفة إلى النصف على الأقل وربما الربع أو الخُمس،
    Aber kommen wir zur Spitze der Liste, denn Das wird Sie wohl auch überraschen. TED لكن دعونا نذهب لرأس القائمة، لأني أعتقد أن ما يوجد هناك سيفاجئكم أيضًا.
    Ich weiß, meine Antwort war etwas hochtrabend, aber es ist eine wichtige Unterscheidung, denn Ich glaube nicht, dass Das, was wir brauchen, Sensibilitätstraining ist. TED الآن، أنا أعلم أنه رد مفخم قليلاً، رَدي عليها، ولكنه تمييز مهم، لأنني لا أعتقد أن ما نحتاج إليه هو تدريب الحساسية.
    Ich glaube die Streit-als-Krieg-Metapher hindert diese anderen Arten der Vorsätze für ein Streitgespräch. TED و أعتقد أن الجدال بصيغة الحرب يعطل هذه الأنواع الأخرى من الحلول.
    Ich glaubte immer noch Das mein Selbst alles war, was ich war. TED كنت لا أزال أعتقد أن ذاتي هي كل ما هو أنا.
    ich denke, dies sind die Fragen, die die Menschen beantworten werden. TED أعتقد أن هذه هي الأسئلة التي سوف يجيب عليها الناس.
    Aber Sie sollten ebenfalls wissen... dass man Ihren Weg nicht als den einzigen Weg sehen wird. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن عليك أن تفهم أيضاً.. أنهم قد لا يعتبرون طريقتكم هي الطريقة الوحيدة
    Ich muss noch mal weg. zu essen gibt es wohl nichts? Open Subtitles يجب أن أخرج لا أعتقد أن هناك أى شيء للعشاء
    Die Polizei hüllt sich größtenteils in Schweigen. Ist wohl auch besser so. Open Subtitles هم لا يكشفون الكثير من التفاصيل، أعتقد أن ذلك من الحكمة
    Aber für einen Hinterwäldler aus dem Süden ist Das wohl zu hoch. Open Subtitles لكنك قمامة بيضاء فحسب لذلك أعتقد أن ذلك مفهوم رفيع لك
    Das hieß wohl, ich hatte nie eine Chance. ...Argumente der Verteidigung. Open Subtitles أعتقد أن معنى ذلك هو أنني لم أمتلك أية فرص.
    Das war wohl Das Reizvolle daran, wenn du verstehst, was ich meine. Open Subtitles أعتقد أن ذلك كان عنصر جذب إذا كنت تعرف ماذا أقصد
    Er ist dehydriert, aber er hat wohl vor allem seelischen Schaden genommen. Open Subtitles إنه بخير ولكنني أعتقد أن الضرر عاطفيّ أكثر من كونه طبيعيّ
    Ich glaube, Das ist die zentrale Aufgabe, die bei der Tech-Community liegt. TED أعتقد أن هذا هو التحدي الرئيسي الذي يقع على مجتمع التكنولوجيا.
    DM: Ich glaube, Das ist völlig legitim, und ich denke, wir führen diese Diskussion bereits. TED دمبيسا: في الحقيقة، أعتقد أن هذا مُباح تماما، وأعتقد أننا بالفعل تعرضنا لهذه المناقشة.
    Ich glaube, weil wir noch keine neue Geschichte erfunden haben, um ihn zu ersetzen. TED حسنًا، أعتقد أن الإجابة هي أننا لم ننتج بعد قصة جديدة لتحل محلها.
    Und ich finde in diesem Sinne passt Das wunderbar zu dieser Querdenken-Mentalität. TED و أعتقد أن مبدأ التفكير الإبداعي يلائم بشكلٍ كبير هذه الحالة
    ich denke der Grund dafür ist, dass wir merken, dass irgend etwas im Gange ist. TED والآن أعتقد أن السبب هو آننا جميعاً نشعر أن هناك شيئاً ما يحدث هناك.
    Ich sagte, dass wir kommen, aber ich finde, wir sollten nicht... zusammen hingehen. Open Subtitles .. أخبرته أننا سنأتي .. ولكن لا أعتقد أن علينا الذهاب سوية
    zu fragen "Was ist Einfachheit" fällt meiner Meinung nach in diese Kategorie. TED أعتقد أن السؤال عن ما هية البساطة يقع ضمن هذه الفئة.
    In Wirklichkeit denke ich dass Sicherheit schwer fassbar ist, sogar unmöglich. TED في الحقيقة، أعتقد أن الأمن عبارة عن وهم، أنه مستحيل
    Am besten wurde Das von – glaube ich – Marie Curie ausgedrückt: "Man bemerkt nie Das, was getan wurde, sondern nur Das, was noch zu tun ist." TED والحقيقة، أعتقد أن ماري كوري عبرت عن ذلك أفضل مني حيث قالت يجب على المرء ألا يتحدث أبدا عما أنجز بل عما لم ينجز بعد.
    Knöpfe haben geschichtlich so lange gehalten, weil sie tatsächlich funktionieren, um Kleidung zu zu halten. TED أعتقد أن سبب استمرار الأزرار كل هذا الوقت، أنها تعمل حقا لجعل ملابسنا مغلقة.
    - ich halte es nicht mehr aus. - Verlässt du mich? Open Subtitles لا أعتقد أن علاقتنا ستنجح هل تقولين بأنكِ ستتركيني ؟
    Daher bin ich überzeugt, dass dies Das Grundproblem des Klimawandels ist. TED وأنا أعتقد أن هذا هو جوهر قضية التغير المناخي اليوم.
    meiner Ansicht nach wurden die Geschworenen bedroht. Open Subtitles أعتقد أن هيئة المحلفين إستلمت تهديدات بالقتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد