ويكيبيديا

    "بد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • muss
        
    • wohl
        
    • musst
        
    • bestimmt
        
    • sicher
        
    • Das
        
    • es
        
    • wahrscheinlich
        
    • müssen
        
    • haben
        
    • doch
        
    • sich
        
    • Der
        
    • hat
        
    • musste
        
    die Antworten auf all diese Fragen geben würde. Jemand muss es doch wissen, oder? TED سأجد الإجابات لكلّ هذه التساؤلات. لا بد و أنّ شخصا ما يعرفها، صح؟
    Ich thematisiere nicht gerne peinliche Geheimnisse vor einem internationalen Publikum, aber ich muss es tun. TED أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك.
    Dann muss ich natürlich die Ziegen melken und füttern, um den Käse zu machen. TED وبالطبع لا بد لي أن أحلب الماعز وأغذي الماعز من أجل صنع الجبن.
    Das sprach sich wohl herum, denn plötzlich musste jeder zu einem Bankett. Open Subtitles ولا بد أن ذلك قد إنتشر لأن الجميع أصبح يقصد الولائم
    Wenn du zur VFJ willst, musst du die Römer schon sehr hassen. Open Subtitles أسمع, أن أردت الأنضمام ألينا لا بد أن تكره الرومان جداً
    Die sind bestimmt so wertvoll wie Gold. Bist du immer so großzügig? Open Subtitles لا بد أنه يساوي وزنه بالذهب هل أنت دائماً بهذا الكرم؟
    Ich muss mich mit ihm versöhnen, so rasch, wie ich kann. Open Subtitles إذن ، لا بد لى من مصالحته بأسرع ما يمكننى
    es muss zerstört werden, und Sie ziehen dann in ein feuerbeständiges Haus. Open Subtitles لا بد من تدميره وسيكون عيك الإنتقال إلى بيت مقاوم للحريق
    - Sie hätten es sagen sollen. - es muss da sein. Open Subtitles اعتقد انك كان يجب ان تخبرهم لا بد انها هناك
    In Der Liebe muss man alles teilen, Das Vergnügen und den Schmerz. Open Subtitles لأن في الحب لا بد من مشاركة كل شيء اللذة والألم
    Kein Schloss. Wie ich schon dachte, sie muss von innen verriegelt sein. Open Subtitles لايوجد قفل ، كما توقعت لا بد أنه موصدٌ من الداخل
    Das muss ein sehr schlimmer Feind sein, dass Sie so viel dafür auf sich nehmen. Open Subtitles لا بد أنك تريد أذية عدوك بشدة . لتخوض مثل هذه المعاناة ايها الأبيض
    Er muss Träume gehabt haben, aber er hat nie etwas dafür getan. Open Subtitles ولا بد أنه كان عنده أحلام, ولكنه لم يفعل شيئا لتحقيقهم.
    Wenn es uns sagt wann, muss es uns auch sagen wo. Open Subtitles هو يخبرنا بالموعد إذن، لا بد أنه يخبرنا أيضاً بالمكان.
    Wenn ich unser Image ändern will, muss ich mich selbst ändern. Open Subtitles لو غيرت هذا التصور لا بد ان اغير نفسى اولا
    Ich habe wohl gute Arbeit geleistet dass du es her geschafft hast. Open Subtitles لا بد أني فعلت شيئاً صواباً لأراك تأتي إلى هنا سليماً
    - Ich bin in dem Kurs. - Du musst ein Idiot sein. Open Subtitles أنا أخذ مقرر ورشة عمل لا بد من أنك غبي جداً
    Sie haben bestimmt Crack geraucht, waren breit und haben nicht aufgepasst. Open Subtitles ولا بد وأنهم كانوا يدخنون شيئاً وكانوا مجردون من عقولهم
    - Sie sind sicher Colonel Zukhov. - Sehr erfreut, General Hammond. Open Subtitles لا بد أنك كولونيل زاكوف من دواعي سروري, جنرال هاموند
    Erzähl mir von dem Gefühl, Das du hattest, als du an diese ursprünglichen Orte gingst, und sahst, dass die Dinge wiederkamen. TED حدثني عن الشعور الذي لا بد أن إختبرته عندما ذهبت إلى تلك المناطق النقية و رأيت عودة الحال للأفضل.
    Ich war wahrscheinlich kurz davor,... eine große kriminelle Organisation auffliegen zu lassen. Open Subtitles لا بد أني كنت على وشك الافصاح عن عملية إجرامية كبيرة
    Leider müssen Sie hart bestraft werden für den Zwischenfall mit Ihrem verstorbenen Freund Opelka. Open Subtitles للأسف, لا بد أن تنال عقابا على هذه الواقعة مع صديقك الراحل أوبلكا
    Wie sie unten im Dorf gehaust haben, waren es nicht nur 3 oder 4. Open Subtitles من الطريقة التي قتلوا بها الرجال في البيت الصغير لا بد انهم كثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد