Er ist unsere beste Waffe um die Regierung bei den Wahlen zu schlagen. | Open Subtitles | إنه أفضل سلاح يمكن أن نستخدمه ضد الحكومة لكى لا يعاد انتخابها |
Alle ohne Schiff besorgen sich eine Waffe und feuern wild in die Luft. | Open Subtitles | على كل من لا يملك سفينة فضائية توفير سلاح وإطلاق النار بالهواء. |
- Ich wette, dass es das nicht ist. - Eine Waffe der Antiker? | Open Subtitles | أراهن أنها ليست ظاهرة طبيعية سلاح من نوع ما تركه الإنشنتس ؟ |
Das ist eine Waffe für je zwölf Menschen auf dem Planeten. | Open Subtitles | هذا يعنى سلاح لفرد من كل 12 فرد على الكوكب |
Jack, Terroristen drohen damit, eine chemische Waffe auf amerikanischem Boden einzusetzen. | Open Subtitles | لقد ههد الارهابيون للتو بإطلاق سلاح كيميائي على الأراضي الأمريكية |
Er hat bereits versucht sich eine Waffe zu beschaffen. Er war verdammt gereizt, Mann. | Open Subtitles | لقد حاول بالفعل الحصول على سلاح لقد كان على شفير الجنون يا رجل |
Geheimdienstinformationsbeschaffung dreht sich nicht immer darum mit einer Waffe und Spionagekamera zu hantieren. | Open Subtitles | جمع معلومات للإستخبارات ليست كلها ركض مع سلاح و آلة تصوير تجسسية |
Fallen für Eindringlinge aufstellt und dann ohne eine Waffe zum Strand läuft. | Open Subtitles | الذي يصنع أفخاخاً للغزاة، ثمّ يركض مُسرعاً نحو الشاطئ بدون سلاح |
Und wie jeder gute Agent weiß gibt es keine wirkungsvollere Waffe als Furcht. | Open Subtitles | وكما يعرف أي عميل جيد فإنه لا يوجد سلاح أفضل من الخوف |
Es ist eine Waffe, die organische Materie zerstört, aber Maschinen vollkommen unbeschadet lässt. | Open Subtitles | سلاح سيقوم بتدمير المواد العضوية ولكنه يترك الآلات بدون ان ينالها الاذى |
Seh ich aus wie ein Mann, der seiner Frau eine Waffe gibt? | Open Subtitles | هل تعتقد اننى من نوع الرجال الذين يعطيون نسائهم سلاح ؟ |
Aber Ablagerungen auf einem ihrer Hände zeigte, dass er kürzlich eine Waffe abgefeuert hat. | Open Subtitles | لكن من دون الحصول على ذلك السلاح، لا يمكننا إثبات أنه سلاح الجريمة. |
Hey, Mönch, ich hab da gestern was gefunden. Gute Waffe, hm? | Open Subtitles | أيّها الكاهن، لقد ذهبت للتسوق ليلة أمس، سلاح جيد، صحيح؟ |
- Sie sucht die Waffe. Sie müssen etwas vertraulich behandeln, Alicia. | Open Subtitles | انها تبحث عن سلاح الجريمة اريدك ان تبقي امرا سرا؟ |
Ja, wir haben auch die Tatwaffe gefunden, zwei Plastikmesser mit einem Gummiband zusammengehalten. | Open Subtitles | اجل ، ووجدنا سلاح الجريمة أيضاً سكينان بلاستيكيان مربوطانِ معاً بربطةٍ مطاطية |
Als hätte jemand versucht, die Finger der Frau auf die Pistole zu drücken. | Open Subtitles | و كأن احدهم حاول وضع سلاح بيدها و لم يقم بهذا جيدا |
Entwaffnung und Demobilisierung ausländischer und kongolesischer bewaffneter Gruppen | UN | نزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية والكونغولية وتسريحها |
Wenn er eine Knarre gehabt, gezogen und geschossen hätte, hätte es ihm vielleicht geholfen, aber er kam mit einer Dose Tischgewürz. | Open Subtitles | إذا كان لديَه سلاح وسحبَه وبدأ بإطلاق النَار، لرُبّما وصل إلى مُبتغَاه. ولكنّه كان هُناك مع عُلبة من التوابِل. |
Es gibt einen Weg über Land, aber Sie haben kein Gewehr und kein Pferd. | Open Subtitles | الطريق الآخر هو عبر البر, ولكنك ليس معك سلاح, وليس معك جواد |
Nun tötet die Kavallerie unsere Kinder. Wie alle weißen Männer hat dein Bruder gelogen. | Open Subtitles | والآن سلاح الفرسان يسفكوا دماء أطفالنا، مثل كل الرجال البيض، لقد كذب شقيقك. |
Er sagte, der Eindringling war bewaffnet, es wurde keine Waffe gefunden. | Open Subtitles | قال أنَّ الدخيل كان مسلَّحاً; ولكننا لم نجد أيَّ سلاح |
Ich würde sagen, dass ihn ein rascher Schlag gegen den Kopf tötete. | Open Subtitles | ضربة على الرأس كانت قاتلة . حسبما أظن هناك سلاح الجريمة |
Das Marine Corps will keine Roboter. | Open Subtitles | إن سلاح البحرية لا يريد تخريج رجالاً آليين |
Im zweiten Weltkrieg hatten die Deutschen die größte Kanone der Welt mit dem Namen "Schwerer Gustav" | Open Subtitles | في الحرب العالمية الاولى, الالمان كان لديهم مدفعية كبيرة, الاكبر في العالم. تسمى سلاح غوستاف, |
17. verlangt außerdem die sofortige Entwaffnung und Auflösung der Milizen im gesamten Hoheitsgebiet des Landes; | UN | 17 - يطالب أيضا بالقيام على الفور بنزع سلاح الميليشيات وتفكيكها في كامل التراب الوطني؛ |
Sie sind alle verhaftet nach Punkt 8, verborgene Waffen,... ..und Punkt 12, nämlich Mord! | Open Subtitles | أنتم تحت الاعتقال لكسركم القانون 8 وهو حمل سلاح والقانون 12 وهو القتل |
OK, schick den Feed an die Royal Air Force. Vielleicht können sie die Drohne abfangen. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن ترسلي البث إلى سلاح الجو الملكي، فربّما يمكنهم إعتراض الطائرة الأخيرة. |