ويكيبيديا

    "صح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • oder
        
    • richtig
        
    • ja
        
    • was
        
    • stimmt's
        
    • nicht wahr
        
    • recht
        
    • huh
        
    • doch
        
    • Genau
        
    • hm
        
    • Sie so wollen
        
    • man so will
        
    Wenn etwas richtig oder falsch ist, sollte man das doch einfach sagen können, oder? Open Subtitles حسن عندما يكون شيئا صح أو غلط, فانه من البساطة ان نقول هذا
    Und stellen Sie sich eine Tafel vor, eine digitale Tafel, auf der sie Elemente haben, die beleuchtet werden oder nicht. TED وتخيل, إذا صح تعبيري، لوحة، لوحة رقمية، حيث لديك عناصر يمكن أن تكون مضاءة أو لا.
    Gute Idee, Atomkraft zu nutzen. Gut, dass Sie damit richtig umgehen können. Open Subtitles فكرة جيدة لإستعمال القوة الذرية أنا مسرور أنك ممكن تعالجها صح
    ja, auf einer Skala von eins bis zehn, sind sie was... Open Subtitles صح , من واحد لعشرة نقاط, اعطيهم , ثلاثة ?
    Jemand, der solche Geschenke macht, will mehr als nur ein Stück ihres Herzens, was? Open Subtitles رجل يعطى هدية كهذه تعنى أنه يريد أكثر من تعاطفها ، صح ؟
    In fünf Schlägen reinbekommen. Zum Gleichstand muss ich ihn reinkriegen, stimmt's? Open Subtitles أتفوق عليك بخمسة يجب أحرزها لأربح ، صح ؟
    Auch er wird sich freuen, Sie zu sehen. Sie leben gerne riskant, nicht wahr? Open Subtitles سيكون مسرورا لرؤيتك أيضا تحب الحلاقة ، صح ؟
    Es wird langweilig oder? TED هذا الحديث بدأ أن يكون مملاُ بعض الشيء , صح ؟
    Also ist nichts richtig oder falsch an dem, was man in deinem Leben tut. TED وبالتالي ليس هناك صح أو خطأ فيما يفعلونه في حياتهم
    Merkwürdig, dass Strangways einfach so verschwindet. oder nicht? Open Subtitles سترينجواى العجوز الفضولى إختفى هكذا , صح ؟
    was soll's. So geht es eben manchmal, oder? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ذلك الطريقُ الذي تَذْهبُ بة الامور صح ؟
    Ist das eine Ja- oder Nein-Frage oder Multiple Choice? Open Subtitles هل هذا سؤال صح أم خطأ ؟ أم أن هناك إجابات اختار منها ؟
    Du hast heute bestimmt einiges vor, oder, Dad? Open Subtitles أراهن أنك وضعت خطط كثيرة لهذا اليوم ، صح أبي؟
    Wir werden es richtig tun, und ich weiß auch wie. Open Subtitles سنفعل ذلك سوياً و سنفعلها صح و أنا الشخص الذى يعرف كيف يكون ذلك
    Nicht schwarz und weiß. richtig und falsch! - Schon wieder. Open Subtitles كلا ، لا أرى ذلك بالأبيض والأسود بل صح أو خطأ
    Du liebe Zeit, der Junge ist ja schön zugerichtet. Sehen Sie, wie er aussieht. Open Subtitles يا عزيزى , هذا الولد فى حالة مزرية ، صح ؟
    was für eine Verschwendung von Millionen von Jahren der Evolution, was? Open Subtitles ذلك إهدار لمليون سنة شاذّة مِنْ التطورِ , صح ؟
    jeder Mann, der jemals ins Gefängnis ging... sagte, er käme zurück, um sich zu rächen, stimmt's? Open Subtitles كل رجل تم إبعاده ذهب بعيدا قائلاً إنه سيعود لينتقم, صح ؟
    Damit kann man schlecht eine Landebahn bombardieren, nicht wahr? Open Subtitles من الصعب ان يلائم ذلك قصف المدارج . صح , سياده القائد ؟
    Du und Gary wollt Freunde haben, beliebt sein und so, hab ich recht? Open Subtitles تريدون ان تكونوا اجتماعيين تريدون كل تلك الاشياء , صح ؟
    Jeder Typ benutz diese Blumenkranz Masche heute Abend, huh? Open Subtitles كل الشباب علقوا على اكليل الزهور الليله .. صح ؟
    doch ich hört ihn noch rufen Von fern klang es sacht Open Subtitles لكن سمعته صح يحرث كان يقود سيارته بعيدا عن الأنظار
    Genau. Danke. Open Subtitles صح ، شكراً لك ..
    Sie sind ziemlich gnadenlos, was totes Holz angeht, hm? Open Subtitles تريد التخلّص من عديمي النفع ، صح ؟
    Aber ich für meinen Teil weiß auch, dass ich diesen, wenn Sie so wollen, virtuellen esprit de corps fühle - mit ihnen allen zusammen. TED و لكن انا اعرف نفسي ايضا اشعر بروح العمل الجماعي الافتراضية هذه اذا صح التعبير معهم كلهم
    Leider hilft es dieser Frau nicht, aber es hat schwerwiegende, tiefgreifende, wenn man so will, Auswirkungen auf ihre Familie. TED وبالتالي مع الأسف، هذا لا يساعد هذه المرأة، لكن لديه آثار حادة، عميقة إن صح التعبير، على عائلتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد