ويكيبيديا

    "كذب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • eine Lüge
        
    • gelogen
        
    • log
        
    • lügt
        
    • belogen
        
    • angelogen
        
    • lügen
        
    • er
        
    • Blödsinn
        
    Ich sage mir, dass ich tue, was ich kann, aber es ist eine Lüge. Open Subtitles وأنا أواظب على إخبار نفسي أني أقوم بكل شيئ أستطيعه, لكن هذا كذب.
    Was immer Sie sagte war eine Lüge. Sie ist eine Lüge. Open Subtitles كل ما اخبرتكم به هو كذب إنها مصنوعه من الكذب
    er hatte über sein Alter gelogen, als er der Armee mit 1 6 beitrat. Open Subtitles انه كذب بشان عمره الحقيقي حينما انضم للجيش و هو في السادسه عشر
    Sie lügt, sobald sie den Mund aufmacht! Selbst die Wahrheit ist bei ihr gelogen. Open Subtitles لأن كل شيء يخرج من فمها كذب حتى الحقيقة المجردة تكون كذبة معها
    er schlug ein Kind mit einem Kicking Tee, und anschließend log er deswegen. Open Subtitles لقد ضرب صبياً بقطعة تثبيت كرة القدم ثم كذب بشأن ما فعل
    Ok, er hat meine Stelle gefährdet. er hat mich belogen. Open Subtitles حسناً، لقد وضع عملي في خطر، لقد كذب عليّ
    Ich bin so sauer auf meinen Vater, weil er mich angelogen hat. Open Subtitles في الوقت الحالي أنا غاضبة جداً على أبي لأنه كذب علي
    Alles was ihr über Geschichte zu wissen glaubt ist eine Lüge. Open Subtitles كل ما تظنون أنكم تعرفونه عن التاريخ هو محض كذب
    Das ist eine Lüge, eine große Lüge! Ich habe Asthma. Open Subtitles هو كُلّة كذب, كذب كبير جداً أنا عِنْدي ربو.
    eine Lüge, um die Wahrheit zu finden, um die Person zu finden, die ihr Feind ist, unser Feind ist... der Feind unter uns. Open Subtitles كذب خطر لكشف الحقيقة. لإيجاد الرجل الذي يمكن أن يبان كعدوٍ لها. كعدو لنا.
    Die Pornokarriere ist doch sicher eine Lüge. Open Subtitles أعلم أن عملك في الأفلام المخلة بالآداب كذب
    - Das ist eine Lüge, du Drecksack. - Oscar, Jimmy, begleitet ihn Open Subtitles هذا كذب أيها الأخرق أوسكار، جيمي رافقا هذا الشاب لرؤية..
    Und niemand stellt das in Frage, denn sie wollen die Antwort nicht hören, weil es eine Lüge ist! Open Subtitles لم يسال احد لانه لا يوجد من يريد ان يستمع لان كل هذا كذب
    Nun tötet die Kavallerie unsere Kinder. Wie alle weißen Männer hat dein Bruder gelogen. Open Subtitles والآن سلاح الفرسان يسفكوا دماء أطفالنا، مثل كل الرجال البيض، لقد كذب شقيقك.
    Jetzt ist es ungefähr halb sieben, also sollten die meisten von uns gelogen haben. TED إذاً إنها تقريباً السادسة والنصف الآن, الإفتراض أن معظمنا قد كذب.
    Dann war es gelogen, dass du es nie allein geschafft hättest? Open Subtitles اذا ماكنت تقوله لي هناك عند النهر كان كذب لقد كان من المستحيل ان تفعل هذا الشيء بمفردك
    Lecters Beschreibung hat gestimmt. Nur der Name war gelogen. Der Zoll hatte eine Akte über ihn. Open Subtitles كان وصف ليكتر دقيقا و لكنه كذب بخصوص الاسم
    er log bei der Autopsie. Nun haben wir das über den Detective erfahren. Open Subtitles كذب فيما يخص تشريح الجثة والان نكتشف حول المخبر
    er log und sagte mir, dass er mit seiner Freundin Schluß gemacht hat. und versucht hat mit mir zu schlafen Open Subtitles هو كذب علي وقال انه انفصل عن صديقته لكي يحاول ان ينام معي
    Wie viele Jahre kriegt ein Zeuge, wenn er vor Ihrer Grand Jury lügt? Open Subtitles كم هي مدّة العقوبة التي تنالُ شاهداً كذب على هيئة محلّفيك ؟
    Bis ich herausfand, dass mein Sohn mich belogen hat. Open Subtitles كنا كذلك. حتى لم أعرف أن إبني قد كذب علي.
    er hatte mich angelogen. Open Subtitles وهو معه الكثير ولقد كذب على وأخبرنى ان معه واحدة فقط
    Und drittens: Wenn noch sehr junge Kinder lügen, müssen sie charakterlich irgendwelche Probleme haben und werden ihr Leben lang krankhafte Lügner sein. TED والثالث: إذا كذب الأطفال في سن مبكر جداً، فهناك بالمؤكد خلل في شخصيتهم وُلدوا بها، وسيصبحوا كذابين مرضى طوال حياتهم.
    Hey, der ist gar nicht glücklich. er hat uns ein LügenIied vorgesungen! Open Subtitles إنه ليس سعيد على الإطلاق لقد كذب علينا من خلال أغنية
    Vermutlich ist es nur Blödsinn. Open Subtitles ربما كذب لكنهم يقولون أن أربع أو خمسة من رجال " جيمي "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد