Eines der Hauptziele der Überprüfung war Die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros. | UN | وكان من الأهداف الرئيسية لهذا الاستعراض تحسين تقديم الدعم الإداري لمكاتبه الميدانية. |
Aber zweifellos war das ein Teil der großen Freude, Die er daran hatte, Menschen zu zeigen, dass er einfacher denken konnte als sie. | TED | ولكن بدون اي شك كان هذا هوسه ومتعته المطلقة وكان يستمتع بان يري الناس كيف بإمكانه ان يفكر ببساطة اكثر منهم |
Nach der Schule oder während der Ferien war es meine Pflicht, diese Ziegen zu füttern. | TED | وكان جزء من واجبي بعد ساعات الدوام المدرسي أو أثناء الإجازة إطعام هؤلاء الماعز. |
Er lachte und konnte gar nicht mehr aufhören und er hatte Die Kopie in der Hand, | TED | وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده |
Es war ein beeindruckender Tag und dort waren circa 2000 Leute dabei. | TED | ذلك كان يوما مدهشا، وكان هناك ما يقارب ال2000 شخص هناك. |
Manche Freunde erlebten den Konflikt ihr ganzes Leben lang. Es war für mich persönlich. | TED | لدي أصدقاء يعيشون في هذا التناقض طوال حياتهم، وكان الأمر شخصيا بالنسبة لي. |
Gray war ein Soldat in der amerikanischen Armee im Zweiten Weltkrieg. | TED | وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية. |
Für Steelcase entwarf er Sessel und Tische und andere Büroausstattung; das war wichtig. | TED | صمم والدي كراسي وطاولات وتجهيزات مكتبية أخرى لشركة ستيلكيس، وكان ذلك مهما. |
Dies war eine Welt, in der es fast gar keine ausgebildeten Therapeuten gab. | TED | وكان الواقع أنه تقريبا لا يوجد متخصصون في مجال الطب النفسي مطلقا |
Clay war mit uns in Port-au-Prince. Er war auch mit uns in Chile. | TED | كان كلاي معنا في بورت أو برنس. وكان معنا أيضا في شيلي. |
Es war eines der ersten Videospiele, in dem man seine eigene Musik auswählen konnte. | TED | وكان واحدة من أول ألعاب الفيديو التي تمكنك من اختيار الموسيقى الخاصة بك. |
Wir hatten schon frühzeitig energieeffiziente Glühbirnen, Die fünf Minuten zum Aufwärmen brauchten. Und dann war alles in einem kränklichen Licht erleuchtet. | TED | وكان لدينا أوائل المصابيح الموفرة للطاقة التي تحتاج خمس دقاىق لتسخن وثم تبقى أنت لتنظر إلى لون جالب للمرض. |
Und eine der ersten Fragen, Die wir uns stellten, war: Wieso hatte ein so junger Soldat Zugang zu so vielen Information? | TED | وكان أحد الأسئلة التي طرحناها على أنفسنا، لماذا يتم إعطاء ضابط شاب حق الوصول إلى هذا الكم من المعلومات؟ |
Die Ausstellung war als eine Möglichkeit gedacht, Kinder daran zu interessieren... | TED | وكان المعرض يعنى ليكون وسيلة تجعل الأطفال في التفكير بالقيام |
Es war, als ob das formale medizinische System, Hoffnung abschaffen würde, allein zugunsten von Akzeptanz. | TED | وكان ذلك وكأن النظام الطبّي الرسمي يمحي كلّ أمل لصالح القبول بالأمر الواقع فقط. |
Ich sage Ihnen, es ist eines der besten Videos. Und das war ungefähr Tag zwei. | TED | انه من أفضل المشاهد في تحدي دلو الجليد وكان هذا تقريبا في اليوم الثاني |
Die Kommission hat Die Mehrzahl der Entschädigungsanträge, Die vielfach sehr komplex waren, mit Erfolg bearbeitet. | UN | وقد أنجزت لجنة التعويضات بنجاح تجهيز غالبية طلبات التعويض، وكان كثير منها شديد التعقيد. |
Seitdem bekamen wir 500 Gehirne und stellten fest, dass davon über 300 CTE hatten. | TED | ومن وقتها، حصلنا على 500 دماغ وكان أكثر من300 منها مصابه بإرتجاج المخ. |
und wir hätte 100,000 Jahre früher auf Die Welt kommen können. | TED | وكان من الممكن أن نولد نحن قبل 100000 سنة مضت. |
Wir waren nicht mal lange dort und ich musste Die ganzen doofen Kleider kaufen. | Open Subtitles | لم نبقى هناك لفترة طويلة، وكان يجب أن أشتري كل تلك الفساتين اللعينة |
Und dann gab es gefühlsmässige Opfer: Wie mit einer Frau zusammenleben und so viele Geheimnisse haben? | TED | وكان هناك التضحيات العاطفية فكيف يمكن لرجل أن يعيش مع إمرأة مع كل هذه الاسرار |
Es gab ein Embargo, was das illegal gemacht hat und dann wurden Die Dinge kompliziert. | Open Subtitles | وكان هناك حظر عليها وهذا ما يجعلها غير شرعيه وبعد ذلك كل شئ تعقد |
Das Büro arbeitete mit einer Schule, und sie hatten ein altes viktorianisches Schulgebäude. | TED | كان المكتب يعمل مع إحدى المدارس، وكان لديهم مبنى مدرسة فيكتوري قديم. |
Aber ich war weiblich, und er männlich, und deshalb wurde er Klassenwächter. | TED | لكني كنت أنثى وكان ذكرًا، وبالتالي أصبح هو المسؤول عن القسم. |