ويكيبيديا

    "أظن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I think
        
    • I guess
        
    • think I
        
    • I thought
        
    • I believe
        
    • guess I
        
    • I suppose
        
    • I'm guessing
        
    • 't think
        
    • thinking
        
    • I suspect
        
    • think that
        
    • guess it
        
    • guess the
        
    • I don
        
    I think nobody is under the illusion that the formulation of the agenda is sacred and unchangeable. UN ولا أظن أن ثمة من يتوهم أن صياغة جدول الأعمال مقدسة لا يمكن المساس بها.
    I think that you need a master's degree in structural engineering to put this stupid bed together. Open Subtitles أظن أنك بحاجة لشهادة ماجستير في الهندسة الإنشائية لتركيب ذلك السرير الأحمق هذا هو ظني
    I think Doyle knew the LEL levels when you went in. Open Subtitles أظن أن دويل كان يعرف قراءة مستوى الحد الأدنى للإنفجار
    Well, I guess that was all the time I needed. Open Subtitles حسنا، أظن أنك كان كل الوقت الذي كنت احتاجه.
    Look, um... I've been trying to figure out if I should say something, but I think I need to. Open Subtitles انظري، ظللت أفكر ما إذا كان يجب أن أقول لكِ شيئًا، ولكنني أظن أنني أحتاج لفعل ذلك
    Situations like these, I think it's easy to forget that. Open Subtitles وفي حالات كهذه أظن أنه من السهل تناسي ذلك
    I think there has to be consistency in terms of common sense. Open Subtitles أظن أنه يجب أن يكون هناك توافق من حيث الذوق العام.
    We're a new group of friends, so I think we should send a kiss around the table. Open Subtitles نحن مجموعة جديدة من الأصدقاء، لذا أظن أننا يجب أن نرسل قبلة على محيط الطاولة.
    I think I need to hear about the having sex. Open Subtitles أظن أني في حاجة لسماع قصص عن ممارسة الجنس.
    Yeah, I got a call on my way in. I think we may have caught a break. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال وأنا في طريقي الى هناك أظن أننا حصلنا على دليل جديد للقضية
    I think so. She only texted me once this week. Open Subtitles أظن ذلك، لم تراسلني إلّا مرة واحدة هذا الأسبوع.
    Parks are one of our better ideas, I think. Open Subtitles المنتزهات من أحد أفضل الأفكار على ما أظن.
    I think whoever's behind ABADDON could be the Horseman of Pestilence. Open Subtitles أظن أياً كان وراء تلك المجموعة، قد يكون فارس الوباء
    But I think this one actually collects dust from other homes Open Subtitles لكني أظن بان هذه تقوم بجمع الغبار من المنازل الأخرى
    Well I guess I should be plum scared right now, huh? Open Subtitles حسناً أظن أنه يجب أن أكون خائفاً جداً الآن صحيح؟
    I guess I'll rub some liniment on it tonight or something. Open Subtitles أظن أني سأضع عليها بعض المرهم اليوم أو ما شابه
    I guess I look a little different since the fourth grade. Open Subtitles أظن أنني أبدو مختلفاً قليلاً عمّا كنت في الصف الرابع.
    I thought that Sharia law didn't let you drink or wear that dress... or talk to men. Open Subtitles كنت أظن هناك قانون شريعة لا يسمح بالشرب أو ارتداء هذا الثوب أو التحدث للرجال
    But responsibility for the main effort, I believe, rests with us. UN ولكني أظن أن مسؤولية الجهد الأكبر تقع على عاتقنا نحن.
    I suppose that's one less thing to worry about now, then. Open Subtitles أظن هذا الشيء الوحيد الذي عليك أن تقلق بشأنه الآن
    I'm guessing people are plum out of spending money. Open Subtitles أظن أن الناس يفقدون الأموال التي يمكن إنفاقها.
    If we were really to start the race under those conditions, I don't think it would create much favourable momentum. UN وإذا كان علينا حقاً أن نبدأ السباق في ظلّ هذه الظروف، فلا أظن أن ذلك سيُحدِث الكثير من الزخم المؤاتي.
    I guess thinking of you with another woman still makes me crazy. Open Subtitles أظن أن التفكير بك مع امرأة أخرى ما زال يشعرني بالجنون
    We came here for different purposes, but we've established a certain bond, which I suspect is now unshakable. Open Subtitles لقد جئنا هنا لأغراض مختلفة، ولكن لقد أنشأنا السندات معين، التي أظن هو الآن لا يتزعزع.
    I do not think that I will now rehash and repeat the old arguments and replay the old debates. UN ولا أظن أنني سأقـوم الآن بـإفراغ الحجـج القديمة في قوالب جديدة وأكررها وأعيـد على الأسماع المناقشات القديمة.
    guess it wouldn't be the wisest thing to do. Open Subtitles ‫أظن أنه لن يكون الأمر الأكثر ‫حكمة لفعله.
    I guess the first clue should've been when we got divorced. Open Subtitles أظن أن أول إشارة كانت يجب أن تكون عندما تطلقنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد