The green ducks are males, dummy. You wanna be a man duck? | Open Subtitles | البط الأخضر هم ذكور يا حمقاء أتريدين ان تكوني ذكر بط؟ |
Ah, roast duck, duck pâté, duck soup, duck with wine and jelly. | Open Subtitles | آه، البط المشوي، بات البط، حساء البط، البط مع النبيذ وهلام. |
Well, we can't very well serve duck nine ways. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكننا جيدا خدمة البط تسعة طرق. |
But then the ducks got snatched up by some messenger of darkness. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك البط حصلت على خطف تصل بعض رسول الظلام. |
I officially declare war on the Mandarin ducks and their penguin leader. | Open Subtitles | أنا أعلن رسميا الحرب على البط الماندرين وزعيم البطريق الخاصة بهم. |
In springtime, the wild duck returns to its home to mate. | Open Subtitles | في وقت الربيع يعود البط البري إلى موطنه ليجتمع شمله |
I do make the best duck confit with broccoli raab. | Open Subtitles | أنا لا تجعل أفضل كونفيت البط مع البروكلي راب. |
First he made duck liver paté with black currant gravy. | Open Subtitles | أولاً هو يعدّ كبد البط مع مرق الكشمش الأسود |
Babies love parks. you can show her the duck pond, | Open Subtitles | الأطفال يحبون الحدائق , يمكنك أن تريها بركة البط |
You just keep carrying me, I keep carrying your duck. | Open Subtitles | إذا واصلت الدفع ليّ، سأواصل حمل البط الخاص بك. |
I have to practise drawing the duck from different angles. | Open Subtitles | يجب أن أتدرب على رسم البط من زوايا مختلفة |
I'll remember that if you remember no more duck face. | Open Subtitles | سأتذكر هذا إذا تذكرتي لا مزيد من وجوه البط. |
And if any of you cows, goats or ducks have any questions, don't be afraid to ask me. | Open Subtitles | إذا كان لديكم أي سؤال أيتها الخراف و الماعز أو البط فلا تخافوا, تعالوا و اسألوني |
Are these the same ducks as the ones in the park,grandma? | Open Subtitles | هل هذا هو نفس نوع البط في المنتزه يا جدتي؟ |
She wasn't like the other furry bunnies or cute little ducks. | Open Subtitles | لم تكن مثل الأرانب ذات الفرو أو البط الصغير الجميل |
A couple months before, these two ducks landed in my pool. | Open Subtitles | منذ أسبوعان زوج من البط البري هبط على حمام السباحة |
Further out in the bay, huge flocks of ducks have gathered | Open Subtitles | وهناك داخل الخليج، نجد أسرابً ضخمة من البط قد تجمعت |
You didn't tell me we were running as mallard ducks. | Open Subtitles | انتي لم تخبريني اننا سوف نركض مثل البط البري |
Well, you lucky ducks have obviously been seated in an exit row. | Open Subtitles | حسنا ، أنت محظوظ البط والواضح أن تجلس في الصف للخروج. |
They're your ducklings, and you're letting them drown! Well, I want them to drown. | Open Subtitles | إنهم صغار البط الخاصين بك وأنتِ تدفعينهم للغرق |
There's a bumper crop of mallards this year. | Open Subtitles | هناك المحصول الوفير من البط البري هذا العام. |
Except instead of rubber duckies... it has barracudas and moray eels. | Open Subtitles | إلا أنه مليء بأسماك الباراكودا وثعابين البحر بدلاً من البط المطاطي |
Hey, what do you guys think of my new ducky tie? | Open Subtitles | أهلا، ما رأيكم في ربطة العنق ذات صور البط خآصتي ؟ جميلة ، صحيح ؟ |
Just due to it looking different, the ugly duckling was abused by the other ducklings. | Open Subtitles | فقط لأن شكلها كان مختلف البطة البشعة كانت منبوذبة بين البط |
6. Sir Ketumile informed the mission that, in the coming weeks, he would dispatch two senior advisers, Archibald Mogwe and Hacen Ould Lebatt, to meet with members of civil society and the unarmed opposition in all 11 provinces of the Democratic Republic of the Congo and to supervise the designation of their representatives in accordance with article 6 of the Declaration of Principles of 4 May 2001. | UN | 6 - وأبلغ السير كيتوميلي البعثة بأنه سيقوم خلال الأسابيع المقبلة، بإيفاد اثنين من كبار المستشارين، هما السيد أرشيبالد موغوي، والسيد حسين ولد البط للاجتماع مع أعضاء المجتمع المدني والمعارضة غير المسلحة في جميع المقاطعات الـ 11 لجمهورية الكونغو الديمقراطية للإشراف على تسمية ممثلهم وفقا للمادة 6 من إعلان مبادئ 4 أيار/ مايو 2001. |