He may look like Tarzan, but he moves like Tarzan's grandfather. | Open Subtitles | إنهُ قد يبدو مثل طرزان، لكنهُ يتحرّك مثل جدّ طرزان. |
The original owner of the property was the author's grandfather, who was sentenced in 1950 to, inter alia, punishment of the forfeiture of property. | UN | وكان المالك الأصلي للعقار هو جدّ صاحب البلاغ الذي صدرت ضده أحكام في عام 1950، منها مصادرة ممتلكاته. |
Some of those guys Seriously need to get a life. | Open Subtitles | بعض أولئك الأشخاص عن جدّ بحاجة ليعيشوا حياةً |
No, but Seriously, it's easy to buy people off with money that you didn't even earn. | Open Subtitles | كلّا، لكن عن جدّ تسهل رشوة الناس بمال لم تكدّي حتّى لكسبه. |
Asha, maybe that wasn't the grandpa of our future children. | Open Subtitles | اشا، لَرُبَّمَا ذلك ما كَانَ جدّ أطفالِنا المستقبليينِ. |
I wonder whether there is any fresh element which might enable us to make progress compared to the situation in which we Find ourselves. | UN | وإنني لأتساءل إذا ما جدّ أي عنصر آخر قد يمكننا من إحراز تقدم مقارنة بالوضع الذي نجد فيه أنفسنا الآن. |
The original owner of the property was the author's grandfather, who was sentenced in 1950 to, inter alia, punishment of the forfeiture of property. | UN | وكان المالك الأصلي للعقار هو جدّ صاحب البلاغ الذي صدرت ضده أحكام في عام 1950، منها مصادرة ممتلكاته. |
Okay. I need you to stop acting like a scientist and start acting like a grandfather. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تكفّ عن التصرف مثل عالم وتبدأ التصرف مثل جدّ |
The fact that old John Merdell was the grandfather of Marlene Tucker. | Open Subtitles | حقيقة ان جون ميرديل كان جدّ لمارلين تاكر |
Listen to me. I had a grandfather who was a trapper by profession. | Open Subtitles | اسمعوا لي، لقد كان لي جدّ صياد محترف جدا. |
Had a grandfather wanted to be a Navy man. | Open Subtitles | كان لديّ جدّ أراد أن يكون في البحريّة. |
'It went from being this lonely remote oddball,'to being essentially the grandfather of a population. | Open Subtitles | هل سيتحول لأن يكون هذا الشاذّ البعيد الوحيد لأن يكون جوهريا جدّ البشر |
Go to India! Seriously, go to India. | Open Subtitles | اذهب الى الهند , اتكلم عن جدّ اذهب الى الهند |
He said the police wouldn't take me Seriously. | Open Subtitles | إنه قال أن الشرطة ما كانت لتأخذ بلاغى على محمل جدّ. |
But Seriously, let me move us in a lot faster. I can unpack this in like two seconds. No! | Open Subtitles | لكن عن جدّ دعينا نسرع أكثر، يمكنني تفريغ هذهِ الأغراض خلال ثانيتين. |
Seriously. What is the plan to get us out of this mess, hmm? | Open Subtitles | عن جدّ ما هي الخطّة للخلاص من هذهِ الفوضى؟ |
I'm aware of what an honor this is. I want you to know I take it Seriously. | Open Subtitles | لكنـّي على دراية بمقدار هذا التكريم ،و أودكم أنّ تعلمون أنـّي سآخذ الأمر على محمل جدّ. |
Yeah, my friend's grandpa had one, but he's dead now. | Open Subtitles | نعم ، جدّ صديقي كان لديه واحد لكنّه ميت الآن |
So, hey, um, I got a grandpa, and he's thinking about moving here to this facility. | Open Subtitles | لديّ جدّ وهو يفكّر بالقدوم الى هنا الى هذه المنشأة |
I'm fucking afraid, Zack. / Listen, dont'be. grandpa's watching over us, right? Right? | Open Subtitles | أُمارسُ الجنس مع خائفِ- جدّ يَحْرسُنا، حقّ؟ |
Find a viable suspect for the girl's murder, dab a little blood on their clothing, and close this case once and for all. | Open Subtitles | جدّ مشتبه به جييد لمقتل الفتاه وضع بعض الدماء على ملابسه واغلق تلك القضيه للأبد |
The mercury content of lead and copper ores is much lower, on average, but the quantities processed are quite high. | UN | المحتوى الزئبقي في خامات الرصاص والنحاس أقل بكثير في المتوسط ولكن الكميات التي يتم تجهيزها جدّ مرتفعة. |
With that feisty attitude, you'll bury us all, Grampa Simpson. | Open Subtitles | بهذا السلوك العصبي ستتعبنا جميعاً يا جدّ (سمبسن) |
You know, my -- my great-great-grandfather -- he probably fucked your great-great-grandmommy. | Open Subtitles | أتعرف، جدّ جدّ جدّي.. على الأغلب أنه ضاجع جدّة جدّة جدّتك |
Interdisciplinary. I like it. Sounds like you're a very passionate teacher. | Open Subtitles | جولة بالمنهاج الدراسيّ, تعجبني الفكرة يبدو أنّك مدرّس جدّ شغوف. |
Well, I had a grandparent who lived with us when I was young. | Open Subtitles | كان لديّ جدّ عاش معنا عندما كنت صغيراً |