So I am answering the question put by my friend from Pakistan. | UN | لذلك فإنني بصدد اﻹجابة على السؤال الذي طرحه صديقي ممثل باكستان. |
We had outstanding logistical support both with respect to interpretation and, thanks to my friend José Pedro, in the area of documentation. | UN | لقد حظينا بدعم ممتاز في مجال الخدمات، من حيث الترجمة الشفوية والوثائق، ويعود الفضل في ذلك إلى صديقي خوسيه بيدرو. |
That meeting will take the form of an informal plenary, chaired by my friend Ambassador Sylvester Rowe. | UN | وهذه الجلسة ستكون على هيئة جلسة عامة غير رسمية، يتولى رئاستها صديقي السفير سيلفستر رو. |
I was a young DEA agent, partnered with my buddy, Kevin Brady. | Open Subtitles | كنت شـاب في وكـالة مـكافحـة المخدرات بمشـاركة صديقي , كـيفن برادي |
Time to turn that noose back into a necktie, buddy. | Open Subtitles | وَقّتْ لإدَارَة تلك الأنشوطةِ للخلف إلى ربطة عنق، صديقي |
(laughs) You think I can impress my boyfriend's mama in this outfit? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنه يمكنني أن أثير أعجاب أم صديقي بهذا الزي؟ |
Dude! We already know where to find our first clients. | Open Subtitles | صديقي ، نحن بالفعل نعرف أين نجد عميلنا الأوّل |
You're in shock, mate. You're barking up the wrong tree. | Open Subtitles | أنت واقع تحت تأثير صدمة يا صديقي لكنك مخطئ |
We're just moving my friend's stuff out, like you said. | Open Subtitles | أنني فقط أقوم بنقل أغراض صديقي كما قلت لك |
That was a clean, clean fucking op, my friend. | Open Subtitles | وكان ذلك، المرجع سخيف نظيفة نظيفة، يا صديقي. |
Okay, I gotta go find my friend real fast. | Open Subtitles | حسنا، أنا فلدي تذهب تجد صديقي حقيقية سريعة. |
You are many things, my friend, but not a coward. | Open Subtitles | أنت تمثل أشياء عديدة يا صديقي والجبن ليس احدها |
That's not much of an expansion, my friend. Sorry. | Open Subtitles | آعتذر لكن ذلك ليس بالتوسع العظيم يا صديقي. |
Adam, I really need you to be my friend. | Open Subtitles | آدم إنني فعلاً في حاجةٍ إليك لتكون صديقي |
"old drinking buddy", you're gonna tell me who you are. | Open Subtitles | يا صديقي القديم أو ستقول لي الحقيقة من أنت؟ |
If it been me, I would have shot your old buddy. | Open Subtitles | إذا كان لي، وأود أن قتلت صديقي القديم الخاص بك. |
Look, buddy, I don't know what you heard, but I'm not gay. | Open Subtitles | انظر الي صديقي لا أعلم مالذي سمعته الأن لكنني لست شاذ |
Help is on its way. Come on. Hang in, buddy. | Open Subtitles | المساعده في طريقهم إلى هنا هيا تماسك يا صديقي |
Come on, let's go tell my sister you're my boyfriend. | Open Subtitles | هيا دعنا نذهب لنقول لأختي بأنكَ أصبحتَ صديقي الحميم |
Nice. Dude, you are so warm-- I thought ghosts were cold or... | Open Subtitles | أنت دافيء جداً يا صديقي لقد إعتقدت أن الأشباح باردين أو |
You're wrong about most things most of the time, mate. | Open Subtitles | انت مخطأ حول معظم الاشياء ومعظم الاحيان, يا صديقي.. |
"No way, Bradley, not without my little pal, here." | Open Subtitles | مستحيل يا برادلي، ليس بدون صديقي الصغير هنا |
My man, put the trash can over there, on the side. | Open Subtitles | يا صديقي , ضع سلّة المهملات هناك , على الجانب |
Look, bud, we don't even know where our own outfit is. | Open Subtitles | إنظر يا صديقي نحن لا نعرف حتى اين باقي فرقتنا |
Hola, amigo. What a great day to be in America. | Open Subtitles | اهلا, صديقي ياله من يوم عظيم لتكون في امريكا |
This one goes on the blog. - Hey, sarge, what up, bro? | Open Subtitles | هذه تذهب الى مدونتي . مرحبا كابتن ماالأمر ي صديقي ? |
Well, I'm looking for a friend of mine, one of... your kind. | Open Subtitles | حسناً .. أنا أبحث عن صديقي .. إنه واحد من .. |
This is my boy Charlie. He just got outta rehab. | Open Subtitles | هذا صديقي تشارلي لقد خرج لتوه من مركز التأهيل |
You seem to be harboring a bit of hostility there, brother. | Open Subtitles | يبدوا لي أنك تحط سفينتك في ميناء أعداء يا صديقي |
Kamal Siddiqui advocated for the inclusion of a right to credit. | UN | ودعا كمال صديقي إلى إدراج الحق في الحصول على ائتمان. |
Fatima Sadiqi (Morocco) President, Center for Studies and Research on Women | UN | فاطمة صديقي (المغرب) رئيس، مركز الدراسات والبحوث المتعلقة بالمرأة |