"عُقد" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "عُقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was held
        
    • took place
        
    • was convened
        
    • been held
        
    • were held
        
    • taken place
        
    • meeting
        
    • conference
        
    • concluded
        
    • New
        
    • was organized
        
    • met
        
    • been convened
        
    • necklace
        
    • knots
        
    In addition, a meeting with the Chairperson and non-signatory movements was held to facilitate the Darfur peace process UN بالإضافة إلى ذلك، عُقد اجتماع مع رئيس الاتحاد الأفريقي والحركات غير الموقعة لتيسير عملية سلام دارفور
    An international consultative meeting was held on fragile States dialogue and aid effectiveness to improve development and stability. UN عُقد اجتماع تشاوري دولي حول حوار الدول الهشة وفعالية المعونات من أجل تحسين أوضاع التنمية والاستقرار.
    Representatives of some 70 non-governmental organizations and Government officials attended the event, which was held at Headquarters. UN وحضر هذا المؤتمر الذي عُقد في المقر ممثلو حوالي 70 منظمة غير حكومية ومسؤولون حكوميون.
    The last United Nations World conference on Women took place in Beijing 16 years ago, in 1995. UN عُقد مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الأخير للمرأة في بيجين منذ 16 عاماً في عام 1995.
    The second biennial conference of the African Correctional Services Association was convened in Kampala with technical support from the Institute. UN فقد عُقد المؤتمر الثاني لرابطة الخدمات الإصلاحية الأفريقية، الذي يُعقد كل سنتين، في كمبالا، بدعم تقني من المعهد.
    Since 2009, programmes have been organized each year in Geneva and New York, and one has been held in Addis Ababa. UN ويجري منذ عام 2009 تنظيم برامج كل عام في جنيف ونيويورك، وقد عُقد أحد هذه البرامج في أديس أبابا.
    65. From 1 to 3 September 2010, the third conference of States Parties was held in New York. UN 65- عُقد مؤتمر الدول الأطراف الثالث في نيويورك في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010.
    One such meeting was held in late 2010. UN وقد عُقد أحد هذه الاجتماعات في أواخر عام 2010.
    a Constitutional Convention was held over a period of 6 weeks in 2007 to debate the recommendations of the Commission. UN عُقد مؤتمر دستوري على مدى 6 أسابيع في عام 2007 بهدف مناقشة توصيات اللجنة.
    In Cambodia a meeting was held with various intergovernmental bodies that have been designated to develop the country's national mechanism. UN ففي كمبوديا عُقد اجتماع مع مختلف الهيئات الحكومية الدولية التي تم تعيينها لتطوير الآلية الوطنية للبلد.
    The seventh meeting of the Ozone Research Managers was held in Geneva from 18 to 21 May 2008. UN 14 - عُقد الاجتماع السابع لمديري بحوث الأوزون في جنيف من 18 إلى 21 أيار/مايو 2008.
    The Summit was held under the Chairmanship of His Excellency, Blaise Campaoré, President of Burkina Faso and current Chairman of ECOWAS. UN وقد عُقد مؤتمر القمة برئاسة فخامة الرئيس بليس كامباوري، رئيس بوركينا فاسو والرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    (iii) The second meeting of indigenous judges was held in Telchac Puerto, Yucatán. UN ' 3` عُقد في تيلتشاك بويرتو بولاية يوكاتان اللقاء الثاني لقضاة الشعوب الأصلية.
    The delegation took part in several workshops during the Forum, which was held at ILO headquarters in Geneva. UN وشارك الوفد في عدة حلقات عمل خلال هذا المنتدى، الذي عُقد في جنيف بمقر منظمة العمل الدولية.
    A follow-up meeting on food security and rural development in Haiti was held on 15 July in Madrid. UN وقد عُقد في مدريد اجتماع متابعة بشأن الأمن الغذائي والتنمية الريفية في هايتي، في 15 تموز/يوليه.
    The meeting and drafting of the Working Group's working papers took place during the budget period UN عُقد اجتماع الفريق العامل وصيغت ورقات عمله أثناء فترة الميزانية
    They have been endorsed at international expert meetings, the most important of which took place in 2006 and 2007. UN وقد أُقرت هذه المبادئ في اجتماعات الخبراء الدوليين، التي عُقد أهمها في عامي 2006 و2007.
    The meeting was convened for the purpose of continuing with the election of five members of the International Court of Justice, in accordance with the provisions of article 11 of the Statute of the International Court of Justice. UN عُقد الاجتماع لمواصلة عملية انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية وفقا لأحكام المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة.
    Since 2003, a total of 255 such meetings have been held, in more than 25 departments, attended by 22,033 women. UN ومنذ عام 2003، عُقد ما مجموعه 255 من هذه الاجتماعات في أكثر من 25 مقاطعة بحضور 22033 امرأة.
    76 meetings were held at the regional level as follows: UN عُقد 76 اجتماعا على المستوى الإقليمي على النحو التالي:
    Two such forums had taken place, the latest in Accra, Ghana, on accountability and transparency, and a third forum focusing on conflict management and governance was planned. UN وقد نُظم منتديان من هذه المنتديات، عُقد آخرهما في أكرا، غانا، عن المساءلة والشفافية، ويجري حاليا التخطيط لعقد المنتدى الثالث عن إدارة النزاعات والحكم.
    It organized the first social work symposium at a world women's conference, in Huairou, China, in 1995. UN فقد نظمت أول ندوة للعمل الاجتماعي في مؤتمر عالمي للمرأة عُقد في هويرو بالصين في عام 1995.
    Besides, in accordance with Article 37 of the mentioned law, marriage shall be voidable if concluded by a minor without Court permission. UN وبالإضافة إلى ذلك، فعملاً بالمادة 37 من هذا القانون، يُعتبر الزواج قابلاً للبطلان إن عُقد مع قاصر دون إذن المحكمة.
    The round table was organized in cooperation with Non-Governmental Foundation for Global Environment Safety and Development (GESD). UN وقد عُقد اجتماع المائدة المستديرة بالتعاون مع مؤسسة غير حكومية معنية بسلامة البيئة العالمية والتنمية.
    The recent conference seems to have met the same fate. UN ويبدو أن المؤتمر الذي عُقد مؤخرا لقي نفس المصير.
    A number of meetings have recently been convened at the regional level in pursuance of those objectives. UN وقد عُقد مؤخرا على الصعيد الإقليمي عدد من الاجتماعات سعيا لتحقيق تلك الأهداف.
    After that, you can string together some of these popcorns and make a little necklace to go with it. Open Subtitles تستطيعوا أن تربطو معاً بعض من هذا الفشار وتصنع عُقد صغير لتذهب معها.
    You have to make nine ropes with three blood knots on each. Open Subtitles يجب عليك عمل تسعة حبال تحتوي ثلاثة عُقد دم في كل منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد