Desde la noche de la cena me agradó que hablara mirando siempre a los ojos. | UN | ومنذ ليلة العشاء أعجبني كونه يتحدث وهو دومـا ينظر مباشرة في عيـنـَـيْ مخاطبـه. |
Discursos y debate durante la cena inaugural | UN | الكلمات الرئيسية والمناقشة خلال العشاء الافتتاحي |
Si la cena familiar es imposible debido a su loco horario de trabajo, quizás un desayuno familiar podría ser un buen sustituto. | TED | إذا كانت وجبات العشاء العائلية في الخارج بسبب جدول العمل المزدحم يمكنُ لوجبة الفطور العائلية أن تكون بديلًا جيدًا. |
Al parecer, papá ha tenido una invitación a cenar en otro lugar. | TED | ويبدو الأب قد تلقى دعوة لتناول العشاء في مكان آخر. |
Mi esposa tenía dolor de cabeza y se fue a dormir después de cenar. | Open Subtitles | فقد كانت زوجتى تعانى من صداع و أوت الى الفراش بعد العشاء |
Suponga que después de cenar la aviso porque su tía está accidentada en el hospital. | Open Subtitles | بعد وجبة العشاء سأُقدم برسالة من المستشفى حيث ترقد عمتك بعد تعرضها لحادث |
Se emocionan mucho al jugar estos juegos durante la cena con sus hijos. | TED | كانوا متحمسين للغاية ليلعبوا هذه الألعاب مع أطفالهم على مائدة العشاء. |
La sostenibilidad es complicada pero la cena es una realidad que entendemos muy bien, | TED | الإستدامة عملية معقدة، لكن العشاء هي الحقيقة التي ينبغي أن ندركها بشدة، |
Tenía que tener algo para bajar todas las tonterías. tuvimos de cena. | Open Subtitles | كان يجب أن أتناول شئ لتحمل ذلك الهراء على العشاء |
Lo verían por las noches en la calle Principal... caminando después de la cena. | Open Subtitles | قد تجده غالبا كل مساء على الطريق الرئيسي يقوم بنزهته عقب العشاء |
Que una noche, en medio de la cena, sentirá el viejo deseo. | Open Subtitles | ذات ليلة ، في منتصف العشاء ، ستنال الحافز القديم |
La cena estará lista dentro de un rato. No tardaré en prepararla. | Open Subtitles | سيكون العشاء جاهزا بعد قليل ، جو لن يطول الأمر |
- Un regalo, luego la cena y la película. - ¿Quieres decir los tres? | Open Subtitles | ـ الهدية في البداية ثم العشاء وبعدها السينما ـ اتعنين ثلاثتكم معا؟ |
¿Y qué le parece venir a cenar mañana por el cumpleaños de Cecile? | Open Subtitles | وماذا عن العشاء غداً من أجل حفلة عيد ميلاد سيسيل الـ14؟ |
Sentarte con una criatura que estás a punto de matar... y cenar con ella. | Open Subtitles | أن تجلس مع المخلوقة التي توشك . على قتلها، وتتناول معها العشاء |
Esta semana renuncié a tres invitaciones a cenar para gastar 32 marcos con ella. | Open Subtitles | هذا الأسبوع رفضت بالفعل ثلاث دعوات علي العشاء كي أنفق 32مارك عليها |
Bien. Vamos a ir a cenar esta noche con un viejo amigo, | Open Subtitles | جيد اسمعينى سنذهب إلى لتناول العشاء الليلة مع صديق قديم |
Dos señores y la maestra, se los presentaré a la hora de cenar. | Open Subtitles | إثنان يعملان في السكك الحديدية والآخر مدرسة سأقدمهم لك وقت العشاء |
Yo le dije que viniese a cenar conmigo, pero no ha querido. | Open Subtitles | لقد أردت أن يأتي إلى العشاء معي لكنه لم يفعل |
Tanto equipaje me ha dado hambre. ¿ Y si cenamos... en "Pizza Planet"? | Open Subtitles | هذه الأصوات تجعلنى جوعانه ما رأيك فى العشاء فى بيتزا بلانت؟ |
El día anterior, el esposo la golpeó porque ella no estaba en casa a tiempo para prepararle su comida. | TED | في اليوم السابق، ولكن زوجها قام بضربها لأنها لم تكن في المنزل لتعد له وجبة العشاء |
Y, por el grado de digestión, murió unas tres horas después de comer. | Open Subtitles | وبالاستناد على مدى الهضم أرجح بأنها توفيت بعد العشاء بثلاث ساعات |
Mamá, papá, y yo estabamos cenando el domingo en la noche y el timbre sono, y es Julie, queriendo saber si ella podía vernos comer. | Open Subtitles | أمي، أبي، وأنا كنا نتناول العشاء ليلة الأحد، ورن جرس الباب، وكانت جولي، تريد أن تعرف إن كان بإمكانها مشاهدتنا نأكل. |
Íbamos a ir a cenar juntos, mamá, papá y yo y ella iba a encontrarnos en el restaurante. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن نذهب لتناول العشاء معاً، أنا وأمّي وأبي، وكانت ستُقابلنا في المطعم. |
Y papá dice que bajó del avión y fue a este almuerzo y había gran variedad de alimentos. | TED | وكان والدي قد خرج من الطائرة الى هذا العشاء .. وكان هناك الكثير من الطعام |
Yo ya he cenado y tengo unos asuntos que resolver. | Open Subtitles | لقد تناولت العشاء بالفعل ولدى بعض الأعمال أهتم بها |
Si vas a comer descalza ¿por qué no cenas con los animales en el granero? | Open Subtitles | إذا كنت ستأكلين وأنت حافية لم لا تأخذي العشاء مع الحيوانات في الحضيرة |
Estaremos en D.C. mañana por la tarde para cenar. | Open Subtitles | سوف نكون في العاصمة غداً ليلاً على العشاء |
Vamos, te apuesto a que conoces a tu esposa en el banquete. | Open Subtitles | تعال، الإحتمالات قائمة، قد تلتقي زوجتك على العشاء |
Ya estaba la cena, la Obra y el paseo en taxi. | Open Subtitles | فيكفي العشاء والمسرحية وجولة عربة الخيل. |
En febrero de 2012, en Baidoa, un hombre que se encargaba de lavar la ropa de un Ministro del Gobierno fue muerto a tiros después de la oración de la tarde. | UN | ففي شباط/فبراير 2012، أطلقت النار في بايدوا على شخص كان ينظف ملابس أحد الوزراء فلقي مصرعه بعد صلاة العشاء. |