É que nunca tinha visto nada igual. Mas, não sei. | Open Subtitles | ولم أر شيئاً كهذا فيما بعد، لا أعرف حقاً |
Mas francamente, não tenho visto muito disso em ninguém de vós. | Open Subtitles | لكن بصراحة، لم أر كثير من هذا من أي منكم |
Porque eu consigo ver, ouvir e cheirar coisas... que não devia ser suposto de ver, ouvir ou cheirar. | Open Subtitles | لأني يمكن أن أري وأسمع و أشم أشياء التى لايجب أن أر أو أسمع أو أشم |
Eu caminhei pelas suas vilas e, embora olhasse, não consegui ver. | TED | تجولت في مدنك وبينما أنا أنظر، لم أر شيئاً. |
via pessoas verdes a perseguirem-me e com ameaças de me cozinhar e beber como sopa. | TED | كنت أر أشخاصًا بلونٍ أخضر يركضون ورائي، ويهددونني بوضعي في قدرٍ وسلقي وتناولي كحساء ساخن. |
assim como J.C.R. Liklider e a sua noção da interacção homem/computador | TED | وكذلك فعل جى. سى. أر ليكلدير وإنطباعه عن تفاعل الكمبيوتر والإنسان |
- Sim. Parece-se com o que tinhas, RJ? | Open Subtitles | أجل , هل هناك شيئا آخراً كنت تتمنى أن تناله يا أر جى؟ |
assim que começamos a caminhas sobre o cume, ficamos com uma sensação de formigeiro, porque eu nunca tinha visto tantos animais num mesmo sitio. | Open Subtitles | بمجرد المشي على تلك التلال، تحصل على نوع من الشعور بالوخز، لأنني لم أر قط هذا الكم من الحيوانات في بقعة واحدة. |
Até ao dia de hoje, nunca antes tinha visto nada como aquilo. | Open Subtitles | كبير مثل حيوان بري حتى هذا اليوم، لم أر شيئاً مثله |
Eu nunca tinha visto nada como aquilo antes, e nunca vi nada parecido desde então. | TED | لم أر مثيلاً لهذا من قبل، و لم أر مثيلاً لهذا منذ ذلك الحين. |
Com cigarreiras já tinha visto, mas nunca com um livro de salmos. | Open Subtitles | صندوقالسجائر،جائز. ولكنني لم أر شيء كهذا يحدث بسبب كتاب الترانيم |
Nunca tinha visto uma planta insectívora. | Open Subtitles | إننى لم أر نبات يقتات بالحشرات من قبل ،ما هو إسمه ؟ |
Nunca tinha visto um Texas ranger de tão perto. | Open Subtitles | أنا لم أر قط جوال تكساس عن قرب من قبل هل تعلم |
"Um dia, quando eu for para o céu para ser julgado por Deus, "pedirei para ver o seu irmão, | TED | ذات يوم عندما أذهب إلى السماء لكي يحاسبني الله، سأطلب أن أر أخوك. |
Se forem agora, e eu não voltar a ver nenhum de vocês, podem viver. | Open Subtitles | لو ذهبتم الان , و لم أر اياً منكم ثانيةً. ستعيشون |
Sempre quis ver Ghandi, só vi a primeira meia hora de Sexto Sentido, e quis saber como termina. | Open Subtitles | تمنيت رؤية فيلم غاندى و لم أر سوى النصف الأول من فيلم الحاسة السادسة |
Ainda há 10 minutos via a morte por todo o lado e agora é o contrário. | Open Subtitles | قبل 10 دقائق، لم أر إلا الموت والآن العكس تماما. |
Não via tantas drogas numa salsicha... desde que eu era dono de uma casa chinesa de ópio! | Open Subtitles | لم أر كل هذه المخدرات منذ كنت أدير بيتاً لشرب الأفيون الصيني |
Não via tantos cagalhões desde que ganhei aquele concurso de comer cachorros quentes. | Open Subtitles | لم أر هذا الكم من القذارة منذ أن فزت بمسابقة أكل الهوت دوغ |
Minha mãe diz: Nunca entre em quarto de homem em meses terminados em "R". | Open Subtitles | لكن والدتى حذرتنى من دخول غرفة أى رجل فى الشهر الذى ينتهى بحرف أر |
O balançar, o balançar. RJ, o carrinho está cheio. Vamos embora daqui. | Open Subtitles | الدغدغة الدغدغة يا أر جى لقد امتلأت العربة هيا نذهب |
Não vi a faca. Não sei porque não vi a faca. | Open Subtitles | أنني لم أر السكين لا أعلم لماذا لم أر السكين |
Eu odiava o T.J. Hooker! E nunca vi o McMillian Esposa! | Open Subtitles | انا أكره تي چي هوكر ولم أر ماكميلان آند وايف.. |
Não sou perito, mas nunca a vi assim tão sossegada antes. | Open Subtitles | أنا لست خبيراً, لكن لم أر مثل هذا من قبل. |
(Risos) Não foi muito confortável. Durante tudo isto nunca vi um único rato nestes sítios até recentemente, quando fui aos esgotos de Londres. | TED | كان غير مريح بالمرة. وطول ذلك الوقت, لم أر فأراً واحداً في أي من هذه الأماكن، حتي قريباً، عندما كنت في مجاري لندن. |
Passaram dez anos. Há dez anos que não vejo a minha família. | Open Subtitles | لقد مرت عشر سنوات أنا لم أر عائلتي لمدة عشر سنوات |
Eu nunca vi esses ficheiros. E temos verificado todos eles. | Open Subtitles | لم أر مثل هذه السجلات قط وقد راجعناها كلّها |