achas que ele chegaria a esse ponto? Claro que sim. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد هو يذهب ذلك بعيدا، أليس كذلك؟ |
achas que três mulheres e em ganso fazem um mercado? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ثلاث نساء و أوزة يصنعون سوقا |
achas que eu vos deixaria irem buscar mais uvas? | Open Subtitles | تعتقد أني سأتركك تذهب لتجلب مزيدا من العنب؟ |
Que tipo de pessoa pensas que uma rapariga quer? | Open Subtitles | ما نوع الشخص الذى تعتقد أن البنات تُريده؟ |
CA: Desculpe. pensa que eles têm uma motivação mais profunda do que a guerra contra o terrorismo? | TED | كريس: عذرًا, هل تعتقد أن هنالك حافز أعمق بالنسبة لهم اكثر من الحرب ضد الإرهاب؟ |
achas que o meu beijo foi uma promessa do que terás? | Open Subtitles | أكنت تعتقد أن قبلتي كانت وعدا لما سوف تحصل عليه؟ |
achas que eu competiria pelo teu corpo glorioso? Claro. | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أني اتنافس على جسمك الرائع؟ |
achas que foi a pura sorte que nos trouxe a Zenith? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان الحظ الأعمى الذي جلبنا إلى زينيث؟ |
achas que este rapazola Mexicano já levou o suficiente? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا الرجل المكسيكي أخذ كفايته؟ |
achas que vou aceitar que qualquer um se junte a nós? Não. | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أني سأقبل الانظمام الى اي احد يطلب ذلك؟ |
achas que eles nos deixam atravessar a ponte deles? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنهم سيسمحوا لنا بعبور الجسر ؟ |
Que achas que tenho feito esta última semana, dia e noite? | Open Subtitles | أين تعتقد أننى كنت الإسبوع الماضى ، ليلاً ونهاراً ؟ |
achas que pode estar alguém a vigiar-nos debaixo daquele sombrero? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أحَداً يتجسَس علينا تحت ذلك الجبل؟ |
Mais ainda se a semelhança for mais profunda do que pensas. | Open Subtitles | خاصة إذا كان التشابه العائلي ذهب أكثر عمقاً مما تعتقد. |
Então, meu pequeno guerreiro, o que pensas do teu patrão? | Open Subtitles | حسناً أيها المحارب الصغير ماذا تعتقد فى سيدك ؟ |
Acho que pensas que fui eu que te convenci. | Open Subtitles | أظن أنك تعتقد أنني أوصلتك بالكلام إلى شيء؟ |
pensa que esta guerra foi encenada para que pudesse escrever sobre ela. | Open Subtitles | تعتقد هذه الحرب وضع معرض عليه لك لتغطية، مثل مسرحية برودواي. |
pensa que tem o direito de te apoderar assim de uma coisa? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك تعتقد بأنك تمتلك الحق أن تأخذ شيء كهذا؟ |
Outro grupo de cientistas acha que o reflexo se mantém hoje em nós porque proporciona uma vantagem importante. | TED | تعتقد مجموعة أخرى من العلماء أن ردة الفعل توجد لدينا اليوم لأنها توفر لنا ميزة هامة. |
Mas não penses que o vou enterrar, esse pedaço de carne! | Open Subtitles | و لكن لا تعتقد أننى سأنسى هذا يا حقيبة اللحم |
Espero que não pense que apanhei aquele pifo em cinco minutos. | Open Subtitles | أرجو ألا تعتقد أنني استطعت أن أصحو خلال خمس دقائق |
Não, não pensaste. Tu achas sempre que tudo tem uma agenda. | Open Subtitles | لا، لم تعتقد ذلك أنت تعتقد دوماً أن مواعيدنا للعمل |
Levante a mão quem já pensou que devia ser fixe ir ao fundo do oceano num submarino. | TED | رجاءً ارفع يدك إذا كنت تعتقد أنه من الرائع الذهاب إلى قاع المحيط في غواصة؟ |
Hank! Ainda acreditas que podemos atravessar com a carrinha? | Open Subtitles | هانك ,هل تعتقد اننا نستطيع ان نمر بالشاحنه؟ |
julgas que vão alinhar no roubo de um casaco? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنهم سيسمحون لسارق سترات بلإنضمام ؟ |
Continuas a achar que matares-te iria fazer toda a gente mais feliz? | Open Subtitles | إذاً ما زلت تعتقد بأن إنتحارك سيجعل الجميع أسعد حالاً، صحيح؟ |
O que o faz pensar que haja um nestas águas? | Open Subtitles | ذلك يَجْعلُك تعتقد أن هناك واحد في هذه المياهِ؟ |
A espiá-la, a fazê-la acreditar que o marido dela ainda é vivo. | Open Subtitles | تتجس عليها محاولاً جعلها تعتقد بأن زوجها مازال على قيد الحياة |
Ela julga que o ama, que não pode viver sem ele. | Open Subtitles | انها تعتقد انها تحبه الان تعتقد انه لايمكنها الحياة بدونه |
Estão a receber muito menos informações do que pensam. | TED | أنت تحصل على معلومات أقل بكثير مما تعتقد |