Eu disse, para a próxima talvez seja boa ideia tirar sangue a um animal enquanto ele está vivo. | Open Subtitles | قلت، المرة القادمة قد يكون فكرة جيدة لو اخذت عينة دم من حيوان ما زال حي. |
Tenho cartas do Andrzej, que está vivo e vai regressar. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة من أندري وهو حي وسوف يعود |
Há mais alguém aqui que está vivo por causa do Dr. Wilson? | Open Subtitles | اسمعوا هل يوجد احد اخر هنا حي اليوم بسبب الد.جيمس ويلسون؟ |
Estamos a falar da sua santidade, não uma festa na vizinhança. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن جلالته,ماري كلارينس ليس عن مجرد حي |
Foi generoso da tua parte criares um fundo em vida para que os herdeiros recebessem 10% das acções da LuthorCorp. | Open Subtitles | كان كرماً منك التحديد بوصيتك وأنت حي بحصول الورثة تلقائياً على 10 بالمئة من أسهم شركة لوثر كورب |
Mesmo que tivesse certeza que ele vive, ainda assim não o autorizaria. | Open Subtitles | حتى لو عرفت حقيقة انه مازال حي, ساظل غير مصرح بذلك, |
E ia no final do dia para um lar tradicionalmente Hindu, o qual era provavelmente a única casa Hindu num bairro predominantemente islâmico. | TED | وكنت أذهب في نهاية اليوم إلى منزل هندوسي تقليدي، والذي كان ربما البيت الهندوسي الوحيد في حي أغلب سكانه من المسلمين |
Ainda acho que precisamos de prova que o moreh Avi está vivo. | Open Subtitles | أظن أننا لا زلنا بحاجة لدليل يثبت أن المعلم أفي حي |
O Barba Negra está vivo e virá atrás deste cronómetro. | Open Subtitles | اللحية السوداء حي يُرزق . و سيأتي وراء الكرونومتر |
Não há razão para fazê-lo. Confio que ele está vivo. | Open Subtitles | ليس هنالك داعٍ لهذا لديّ إيمان بأنه حي يرزق |
Imploro-te diz ao Rei que o seu filho está vivo. | Open Subtitles | اتوسل أليك أن تقول للملك بأن ولده حي يرزق |
Pelo contrário, está vivo e vitorioso. Derrotámos os dinamarqueses. | Open Subtitles | العكس إنه حي وهو مُنتصر لقد هزمنا الدنماركيين |
Ele está vivo. Não iriam verificar um homem morto. | Open Subtitles | حسناً، إنه حي ما كانوا سيفحصوا رجلاً ميت |
Junte a vizinhança de uma pequena cidade com a frustração de um troféu desaparecido e o resultado é uma discussão apenas ao alcance de um louco. | Open Subtitles | ضعو قليلا من حي صغير بالمدينة مع ذرة من كأس مفقود وماسيبقى لك مجرد حساء مناسب لرجل مجنون. |
É uma vizinhança animada, olhe ali o número principal. | Open Subtitles | انه حي حيوي جدا الق نظرة من اعلى |
É mais uma razão para sair desta situação com vida. | Open Subtitles | حسنا، حتى اكثر لتثبت من خلال هذا الشيء حي |
No fim do dia obtemos uma coisa melhor do que um prémio do TED, que é este grande sorriso duma criança que vive na favela. | TED | وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير |
Quase 7000 pessoas morreram, e na cidade, como no bairro Nagata, toda a cidade ardeu num incêndio após o terramoto. | TED | قتل ما يقرب من 0007 شخص، ومدينة مثل حي نجاتا إحترقت بأكملها في الحريق الذي اندلع بعد الزلزال. |
Ouça, estamos dispostos a dar-lhe o que quiser, tudo o que precisar, mas tem de compreender, se não colaborar, não posso deixá-lo viver. | Open Subtitles | نحن نستعدّ لإعطائك أيّ شئ تريد، كلّ شيء تحتاج لكنّك يجب أن تفهم، إذا لم تعمل معنا، لا أستطيع تركك حي |
Nascido em Harlem, em 1924, era o mais velho de nove filhos. | TED | وُلد في حي هارليم بنيويورك عام 1924، الابن الأكبر لتسعة أبناء. |
Nasci no distrito de Los Angeles em Lancaster, na Califórnia. | Open Subtitles | ولدت في حي لوس انجليس في لانكستر بولاية كاليفورنيا. |
estás vivo, então não vi o teu fantasma. Mas ainda acredito que tenha sido o teu espírito. | Open Subtitles | أنت حي ، إذاً أنا لم أرَ شبحك ولكني ما زلت واثقة بأنها كانت روحك |
Só a certidão de nascimento e o cadastro provavam que estava vivo. | Open Subtitles | شهادة ميلادي وسجلات القبض علي كانت كل ما يثبت بأنني حي |
Tinha uma casa linda numa zona linda, mas isso não era tudo. | Open Subtitles | إنه يملك منزل جميل في حي جميل وهذا ليس كل شيء |
Ajudamo-los a considerarem-se atores potenciais dentro de uma História viva. | TED | ونساعدهم في رؤية أنفسهم كلاعبين محتملين ضمن تاريخ حي |
É banda desenhada ao vivo. É um livro de banda desenhada vivo. | TED | إنه حقاً كتاب هزلي حي. إنه كتاب هزلي تدب فيه الحياة. |
Diz respeito à existência de todos os seres vivos da Terra. | Open Subtitles | هي تتعلق بوجود واستمرارية كل مخلوق حي على وجه الأرض. |