Este é o Tommy Callahan aqui com o Sr. Ray Zalinsky, | Open Subtitles | أنا " تومي كالاهان " هنا مع السيد "ري زلنسكي |
Isso é para a gasolina, Ray. | Open Subtitles | هذا المبلغ خاص بتكاليف العودة للديار يا ري |
Não vi nada de especial da primeira vez que Ray e Claude entraram na gaiola. | Open Subtitles | لم أر شيئا مميزا في البداية ري و كلود يدخلون الزنزانة |
Havia peixes do oceano a nadar em algumas das ruas de Miami Beach, Fort Lauderdale e Del Rey. | TED | كانت هناك أسماك من المحيط تسبحُ في بعض شوارع ميامي بيتش ومدينة فورت لاودردال وديل ري بيتش. |
Vais testemunhar... a invenção do sistema de irrigação mais largo da vila... maior que o do Avô, melhor que o de César. | Open Subtitles | أنت على وشك ان تشاهد اختراع اكبر نظام ري في المقاطعة اكبر من نظام ري جدي واكبر من نظام ري القيصر |
Não há linha, Ry. | Open Subtitles | الخطوط مقطوعة, ري. |
Temos trabalhado com Rie para decodificar esses papéis... e foram as descobertas dela que nos trouxe até aqui. | Open Subtitles | (كنا نعمل مع (ري لفك شفرة تلك الأوراق وكانت نتائجها هي التي أوصلتنا الى هنا |
É incrível o que o Ray consegue fazer com pele de batata e melaço. | Open Subtitles | شيء مدهش ما يصنعه ري من قشر البطاطس و بعض دبس السكر |
O Ray forneceu o licor... e o Claude arranjou umas miúdas. | Open Subtitles | ري زودنا بالخمر أما كلود فانشغل بمغازلة بعض الفتيات |
Então o Ray e o Claude conseguiram o perdão? | Open Subtitles | إذن ري و كلود حصلوا على عفو، صحيح؟ |
Nunca imaginei o dia em que o Ray Gibson perdesse a esperança. | Open Subtitles | لم أتصور أن يأتي اليوم الذي يتخلى فيه ري جنسن عن الأمل |
Assim, quando deitou fogo à enfermaria... no meio da confusão, ele e o Ray podiam... fugir no carro dos bombeiros, estás a ver? | Open Subtitles | و بهذه الطريقة عندما تشتعل دار العجزة و خلال الفوضى بإمكانه و ري التسلل لسيارات الإطفاء |
Ouçam, Don, Ray, não podemos...? | Open Subtitles | اسمعوا يا دون و ري .. الا نستطيع كلنا .. ؟ |
Esta multa de estacionamento diz que estiveste na Marina del Rey, às cinco da manhã, no dia 3 de junho. | Open Subtitles | ألف تذكرة وقوف السيارات من مارينا ديل ري. الساعة الخامسة صباحا. |
O Corpo Militar de Engenheiros, está a tirar mais de 76 mil metros³ de areia, do canal da Marina del Rey. | Open Subtitles | أكثر من مليون متر مكعب من الرمال خارج قناة مارينا ديل ري |
- Tem de passar a noite em Chicago para tratar de um assunto com a Lana Del Rey. | Open Subtitles | ستذهب الى شيكاغو ليوم واحد , يجب ان تتولى شيئ يخص لانا ديل ري |
O teu avô ajudou-os a construir um dique de irrigação para eles, e em troca, deram-lhe um grande saco de rubis. | Open Subtitles | جدك ساعد في بناء منصة ري لهم وبالمقابل اعطوه حقيبة كبيرة من الجواهر |
Ouve, Ry, também estou com medo. | Open Subtitles | انظر، ري! أنا خائف أيضا. |
Além disso, eu e a Rie já tínhamos conversado sobre isso. | Open Subtitles | بالأضافة ، أنا و(ري) كنا تحدثنا عن هذا بالفعل |
Se os Ree nos estiverem a seguir, encontrá-lo-ão ao longo do rio. | Open Subtitles | فإذا إقتف هنود (ري) أثرنا فسيوصلهم إلى مصب النهر |
Raye Penber escreveu os nomes em páginas do Apontamento Mortal. | Open Subtitles | الأوراق التي كتب عليها ري بينبر ليست سوى قصاصات من مفكرة الموت |
Por isso pagaste à sua mãe para o entregares ao Re-Kon? | Open Subtitles | لذا أعطيت مالاً لأمه لتتخلى عنه لـ(ري كون)؟ |
Somando toda a água usada para regar plantas e encher a vala, são 42.6 metros cúbicos... | Open Subtitles | .. إذا جمعنا كل المياه المستخدمة في ري المزروعات عن طريق القنوات فلن يتعدى حجم الصرف 42.6 مكعب متري |
Ele é o filho do Syngman Rhee, e entra já. | Open Subtitles | انه ابن سينغمان ري (الرئيس الكوري في وقتها) وسيدخل حالا |
A Estúpida está a pôr a Mijona a choramingar. | Open Subtitles | نعم، (ري ري) تجعل (بي بي)، مستاءة مستاءة. |