volta quando me poderes dar isso. Ele Vai largar-te, Não grites. | Open Subtitles | عد عندما تستطيع تقديم هذا لي سيترككى الآن فلا تصرخي |
volta para a sala rapaz, não há nada nada para ver aqui. | Open Subtitles | عد لفصلك يا ولد لا يوجد شيء يستحق أن تراه هنا |
Tarde de mais para voltar ao vaivém! A estação Vai explodir! | Open Subtitles | لقد تأخرت جداْ , عد إلى المكوك هذا الشىء سينفجر |
Leva o gado para lá e depois Vem ter comigo até às carroças. | Open Subtitles | خذ الماشية إلى هناك و عد لمقابلتي عند العربات |
Vá para casa, rapaz, brincar aos polícias e ladrões. | Open Subtitles | فقط عد لمنزلك إلعب شرطة ولصوص أمام المرآة |
Voltem para os vossos cantos! | Open Subtitles | عد الى الركن الخاص بك أعد هذا الاحمق الى الركن الخاص به |
Manda-os voltar para o navio e que todos os homens tenham vinho. | Open Subtitles | عد بهم إلى السفينة وتأكد أن كل شخص حصل على شراب |
Por aí é mais longe... Balto, volta à pista! | Open Subtitles | أنت تسلك الطريق الأطول عد الى السباق فورا |
Tu é um vendedor nato, Andy. Não desperdices os teus talentos. volta. | Open Subtitles | أنت رجل مبيعات ممتاز يا أندي لا تضيع موهبتك عد إلي. |
Ouça... volta a contactar a rede, vê quem mais consegues lançar. | Open Subtitles | اسمع, عد الى الشبكه وانظر ماذا تستطيع ان تحصل عليه |
A minha amante era salva-vidas. Agora volta já para ali. | Open Subtitles | زوجتي اعتادت أن تكون منقذة والآن عد إلى هناك |
Não é o Dia da Mãe. volta para o ano. | Open Subtitles | انتهى عيد الأمّ الآن ايرل، عد في العام المقبل |
Nem penses que entras no autocarro comigo. Vai para casa. | Open Subtitles | مستحيل أن تصعد هذا الباص معي ، عد للمنزل |
Espera. volta para trás. - Vai atrás da rapariga. | Open Subtitles | إنتظر عد إلى هنا إذهبي خلف الفتاة الصغيرة |
Vai mas é para casa e amanhã ensino-te a lançar uma bola. | Open Subtitles | عد إلى المنزل, و يوم غد, ساعلمك كيف تقذف كرة بيسبول |
Vai para casa sozinho. Tenho de ir a um sítio. | Open Subtitles | عد بنفسك إلى البيت أريد الذهاب إلى مكان ما |
Agora Vai para casa, volta para a semana que Vem e recuperarás o teu dinheiro. | Open Subtitles | الآن عد للبيت ولترجع في الاسبوع القادم لاسترجاع مالك |
Vá para casa e familiarize-se com o manual Rise 'n Shine. | Open Subtitles | عد إلى منزلك و حاول أن تنظم ليلك و نهارك |
Voltem para ali. Precisamos de toda a gente. | Open Subtitles | عد إلى هنا، نحتاج بحاجة إلى كل مَن يستطيع مساعدتنا |
Se acontecer alguma coisa, Conta até dez, respira fundo várias vezes. | Open Subtitles | عد إلى عشرة، و خذ نفس عميق. عشر انفاس عميقة. |
Por favor, Danny peço-te pela última vez Regressa comigo. | Open Subtitles | رجاء ، دانى لآخر مرة أطلب عد معى |
Anda connosco. Não para a sala do expediente, mas como parte da nossa equipa. | Open Subtitles | عد معنا ليس الى غرفة البريد لكن لتكون جزء من فريقنا |
- É uma contagem regressiva em Goa'uid. - Quanto tempo? | Open Subtitles | هذا عد تنازلي بلغة الجواؤلد كم لدينا من الوقت؟ |
Mas agora conseguem contar os meus dedos, não conseguem? | TED | ولكن ليس باستطاعتكم عد أصابعي, هل يمكنكم ذلك؟ |
volte a pôr o rabo dentro do veículo e desloque-o. | Open Subtitles | حسناً ، عد بمؤخرتك إلى داخل الشاحنة و حركها |