ويكيبيديا

    "فكر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pensa
        
    • Pense
        
    • pensem
        
    • ideia
        
    • Imagina
        
    • pensava
        
    • pensar
        
    • pensou
        
    • considerem
        
    • pensado
        
    • pensamento
        
    • pensaram
        
    Pensa nisto, amigo. Os bons negócios estão onde os encontramos. Open Subtitles فكر بها يا صديقي الاعمال الجيدة هي حيث تجدها
    Coffey... por favor, Coffey. Pensa só no que estás a fazer, sim? Open Subtitles كوفى , كوفى من فضلك فكر بالذى تفعلة , حسنا ؟
    Não estejas tão desanimado! Pensa no tempo que podemos passar juntos. Open Subtitles لا تكن متجهما, فكر في كل الوقت الذي سنقضيه معا
    Pense nisso, Menina Lane. Esta pedra vale mais do que ouro! Open Subtitles فكر فى الأمر, أنسة لين هذه الصخرة أغنى من الذهب
    Por favor sir. Pense nele, não tem outra escolha. Mr. Open Subtitles ارجوك سيدي فكر بالامر فهو ليس لديه فرصة اخرى
    pensem na diferença entre sentir dor e ter um comportamento doloroso. TED حسناً، فكر بالفرق بين شعور الألم و الانخراط بسلوك الألم
    Pensa na desilusão que vai ter quando chegar a casa. Open Subtitles فكر فى كم سيخيب أمله عندما يصل الى المنزل
    Se te sentires sozinho, Pensa na Miss Lead Pipe. Open Subtitles وإذا كنت وحيداً, فقط فكر فى الأنسه ليدبايب.
    E já agora, Pensa em arranjar um emprego a sério. Open Subtitles وبينما انت كذلك فكر في الحصول على وظيفة حقيقية
    Pensa na desilusão que vai ter quando chegar a casa. Open Subtitles فكر فى كم سيخيب أمله عندما يصل الى المنزل
    Pensa noutro lugar. Este é o primeiro lugar onde irão nos procurar. Open Subtitles فكر فى مكان آخر يا تشارلى هذا أول مكان سيبحثون فيه.
    Por isso, Pensa bem antes de disparares essa bala, filho. Open Subtitles لذلك فكر كثيرا قبل أن تطلق الرصاص يا بني
    Pensa na pior coisa que conseguires imaginar e encontramo-nos lá. Open Subtitles فكر فى أسوأ الإحتمالات الممكنة التى تتخيلها, وسأراك هناك
    Pensa duas vezes, novato. Só há uma forma de deixar este grupo. Open Subtitles فكر مرة أخرى أيها المبتدىء، هناك طريقة واحدة لترك هذا الفريق
    Pensa na valiosa experiência que isto pode ser para mim. Open Subtitles فكر كيف يمكن أن تكون تجربة مفيدة ونافعة لي
    Quero dizer, Pensa nisso, meu. Um ano sem uma erecção/i Open Subtitles أَعني ، فكر في الموضوع، يارجل عام بدون إنتصاب؟
    E Pensa só, podias pegar nela e sair pela porta. Open Subtitles فكر قليلاً, كان باستطاعتك اخذها والخروج من الباب. لا.
    Se você quer ir, vá! Não precisa ter medo. Pense nisso! Open Subtitles إن كنت تريد الذهاب فإذهب لا حاجت للخوف فكر فالأمر
    Pense em todos os crimes que podiam ter sido resolvidos nos últimos 30 anos se estivesse você no trabalho. Open Subtitles فكر في كل الجرائم التي كان يمكن حلها طيلة الثلاثين عاما الماضية إذا كنت في هذه الوظيفة
    Sei que é difícil ver o lado positivo, mas Pense nas descobertas que fez hoje sobre si próprio e a sua vida... Open Subtitles أعرف أنه من الصعب رؤية ما جنيته اليوم، لكن فكر بكل ما اكتشفته اليوم بخصوصك و خصوص حياتك و طليقتك
    pensem na jovem mulher que tem de permanecer casta até ao casamento. TED فكر بالمرأة الشابة التي يتوجب عليها أن تبقى عفيفة قبل الزواج
    Às vezes não adotam, novamente, por se identificarem com a ideia da escolha, mas não têm nada por onde escolher. TED لأنهم أحيانًا لا ينخرطون فيه ويعزون ذلك إلى فكر الاختيار غير أنهم في حقيقة الأمر لا يملكون الخيار
    Imagina que é uma grande sanduíche com camadas de pão. Open Subtitles فكر بالأمر وكأنه سندويتش كبير به طبقات من الخبز
    Mas não é um Sputnik, como o sr. Stutz pensava. Open Subtitles لكنه ليس قمر صناعي مثلما كان فكر سيد ستاز
    Tratem agora de pensar no vosso músico favorito e no vosso músico favorito há 10 anos atrás. TED فكر الآن في الموسيقي المفضل لديك اليوم والموسيقي التي كانت مفضلة لديك قبل 10 سنوات.
    Estou certo de que ele pensou em ir-se embora antes. Open Subtitles أنا متأكد ان زاك فكر بذلك كثيراً قبل اليوم
    Quando forem rejeitados na vida, quando enfrentarem o obstáculo seguinte, ou o fracasso seguinte, considerem as possibilidades. TED عندما يتم رفضك في الحياة، عند مواجهة العقبة التالية أو الفشل التالي، فكر في الاحتمالات.
    Quem quer que tenha pensado nisso interpretou mal o objetivo da interface. TED هل فكر أحد بأن ذلك تفسير خاطئ لسبب التفاعل
    sobre como avançar com isso. Um pensamento, para concluir. TED اسمحوا لي أن اترك لكم فكر واحدة في الختام.
    Bem, os gregos pensaram no que acontece quando deuses, humanos e imortalidade se misturam por um bom tempo. TED حسنا، فكر الإغريق حول ما يحدث عندما تخلط الآلهة والبشر والخلود لفترة طويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد