Acaba a 300 metros? a 1500 metros, a 3000 metros? | TED | هل تبلغ 1000 قدم 5000 قدم أو 10000 قدم؟ |
O senhor que fez este projecto tinha dois gatos. | TED | كان لدى الرجل الذي قدم هذا المشروع قطتان. |
Mas o pai de Danny era amputado de uma perna e usava uma muleta, e não podia caminhar por terreno acidentado. | TED | لكن والد داني كان من متحدي الإعاقة ذو قدم واحدة وعكاز، لم يستطع تجاوز الأرض الوعرة. |
uns relógios completamente fabulosos. um dia, um dos seus clientes entrou na loja e pediu-lhe para limpar o relógio que tinha comprado. | TED | وذات يوم واحد من زبائنه قدم الى محله وطلب منه ان يقوم بتنظيف ساعة كان قد اشتراها منه فيما سبق |
(Risos) Logo a seguir, gerou-se uma longa discussão, e finalmente o gerente veio ter comigo e disse: "Peço imensa desculpa. Não temos açúcar." | TED | وبعد هنية من التحدث المُمًعمع فيما بينهم قدم الي المدير وقال لي انا اعتذر بشدة .. لقد نفد السكر من عندنا |
Agora, Stanley apresentou o nome de "Rockin ' Rocket". | Open Subtitles | الآن , ستانلي قدم لنا اسما بصاروخ الصواريخ |
Era uma espécie de armário talvez com meio metro quadrado. | Open Subtitles | لقد كانت كأنها خزانة صغيرة تتسع لمساحة قدم مربع |
Foi nas Bahamas, a cerca de 610 metros de profundidade. | TED | لقد حدث في اعماق الباهامس على عمق 2000 قدم |
Isto é a 915 metros de profundidade, no Monterey Canyon. | TED | وهو يعيش في عمق 3000 قدم في خندق مونتيري |
Se forem ao Pentágono, eles dirão: "Sabem, nós agora podemos realmente largar uma bomba dentro de um barril de picles a uma altitude de 6000 metros." | TED | وان ذهبتم الى البنتاجون سوف يقولون لكم أتعلمون نحن نستطيع اليوم حقاً ان نسقط قنبلة في برميل مخلل من ارتفاع 20 ألف قدم |
Tens de admitir que o miudo fez um bom trabalho. | Open Subtitles | يجب أن تعترف ان هذا الولد قدم استعراضاً عليك. |
ele fez uma petição de um referendo para permitir o despedimento de professores gays e de quem os apoie. | Open Subtitles | لقد قدم طلبا من أجل إستفتاء للولاية على نطاق واسع لفصل كل المعلمين الشواذ وكل من يساندهم |
Sim, é uma bela perna para uma princesa, condessa, duquesa ou seja lá o que for. | Open Subtitles | نعم, إنها قدم رائعة لأميرة أو كونتيسة أو دوقة |
" a sua silhueta larga e alta apoiada sobre uma barbara perna branca ", | Open Subtitles | حيث جسده الطويل وعريض المنكبين يتكيء على قدم همجية بيضاء |
um milímetro quadrado do dedo de uma osga tem 14 000 estruturas, finas como um cabelo, chamadas cerdas. | TED | إن المليمتر المربع الواحد من راحة قدم الوزغة تملك 14000 نسيج مشابه للشعيرات الدقيقة تسمى الهُلْبة. |
ele veio da floresta e passou pela minha cabana. | Open Subtitles | قدم عبر الغابة ومر بكوخي كان طويلاً ونحيفاً |
A infecção veio de uma médica, e só dela. | Open Subtitles | الإنتان قدم من طبيبة واحدة، طبيبة واحدة فقط. |
Foi uma grande surpresa quando, em março de 1905, ele apresentou um artigo com uma hipótese chocante. | TED | جاء ذلك بمثابة مفاجأة كبرى عندما قدم في مارس 1905 ورقة مع فرضية مروعة. |
E dizer-lhe que precisamos de quatro metro quadrados da película dele. | Open Subtitles | واخبريه بأننا نحتاج الى 14 قدم مربع من ذلك الجلد |
Sei que já lhe disseram isto antes, mas tem o peito do pé de uma estrela de cinema. | Open Subtitles | أعلم أن هذا الكلام ،قد قيل لكِ من قبل و لكن أنتِ لديكِ قدم نجمة سينمائية |
Vai dizer-me onde está a pata de Coelho, senão ela morre. | Open Subtitles | و ستخبرني أين هو قدم الأرنب و إلا فإنها ستموت |
Num estudo, os estudantes tiveram de olhar para eucaliptos com 60 metros de altura durante um minuto. | TED | إحدى الدراسات تطلب من الطلاب النظرعالياً إلى أشجار الكينا التي طولها 200 قدم لدقيقة واحدة. |
Descer ao nível da água. 30 m abaixo do alcance do radar. | Open Subtitles | وصلنا إلى الرصيف على إرتفاع مئة قدم ما دون نطاق الرادار |
Quando finalmente nos separamos, ele me presenteou com seus óculos. | Open Subtitles | وعندما افترقنا في نهاية المطاف قدم لي نظارته المكبرة |
Vocês terão que arrastar 450 kg de equipamento até ao cume deste vulcão nos Andes com 20 000 pés de altura. | TED | عليك أن تجر 1000 رطل من المعدات إلى قمة هذا البركان الذي على ارتفاع 20000 قدم في الأنديز هنا. |
Até nos deu a cassete do cockpit que estava a esconder | Open Subtitles | حتى أنه قدم لنا تسجيل من قمرة القيادة كان يخبئه. |