Bem, Eu não contaria muito com isso se fosse você, senhor. | Open Subtitles | حسنا ما كنت اعتمد على ذلك كثيرا لو كنت مكانك |
Se pudéssemos, Eu não teria pedido uma ordem de restrição. | Open Subtitles | اذا كان ممكنا ما كنت اخذت بامر حق الوصاية |
Por falar em sapatos, sabes o que estava a pensar? | Open Subtitles | تتحدثين عن الأحذية تعرفين ما كنت أفكر فيه ؟ |
Faz o que estavas a fazer. És bom nisso. Bon appétit! | Open Subtitles | واصل ما كنت تقوم به، أنت بارع فيه، وجبة طيبة |
Viajaste todo este caminho, e isto é aquilo de que tens estado à espera: condições de gelo com ondas perfeitas. | TED | لقد قطعت كل هذا الطريق، وهذا ما كنت تنتظره بالضبط: أحوال جوية أقرب للتجمد مع أمواج مثالية. |
Mesmo sem o dizer em voz alta, eu sabia que era errado fazer o que eu fazia. | TED | حتى بدون أن تقال بصوت عالي عرفت بطريقة ما أن ما كنت أفعله كان خاطئًا |
Sei disso. Mas Eu nunca me envolveria com uma das minhas alunas. | Open Subtitles | أدري هذا، ولكن ما كنت لأدخل في علاقة مع أحد طالباتي |
Continua a fazer o que estás a fazer, volto antes do jantar. | Open Subtitles | الآن تابعي أياً ما كنت تفعلينه. سأعود قبل جرس تبديل الملابس |
Eu não estava cá nessa noite, mas vi-a no dia seguinte. | Open Subtitles | أنا ما كنت هنا ذلك الليل، لكنّي رأيتها اليوم التالي. |
Eu não ia ficar especado a ver outro fuzileiro morrer, só para respeitar a porra das regras! | Open Subtitles | انا ما كنت سأقف وأرى جندى بحرية آخر يموت فقط لأعيش مع تلك القواعد اللعينة |
Eu não faria isto se não achasse que era bom para ti. | Open Subtitles | ما كنت لأفعل هذا ما لم أظن أن فيه فائدة لك |
Um dia, Eu não estava apenas a interpretar Jesus Cristo... | Open Subtitles | يوم واحد، أنا ما كنت فقط تقليد السيد المسيح، |
Eu não comprava este sítio, pai. Tem um péssimo feng shui. | Open Subtitles | ما كنت لأستثمر المكان، يا أبي فهنالك طاقة قوية بالفعل |
Quer dizer, se esta relação não fosse um bocado sinistra e nada natural, Eu não estava nela. | Open Subtitles | أعني لو لم يكن بهذه العلاقة شيء من القذارة واللا طبيعية ما كنت لأكون فيها |
Era disso que estava a falar com a Doris. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتحدث مع دوريس بالأسفل بشأنه. |
Ouve, eu estava bêbedo até dizer chega, não sabia o que estava a fazer, foi algo de uma noite. | Open Subtitles | كنت تبدو، في حالة سكر فعلت وتا ذهني، وليس أعرف ما كنت أفعله. كان ليلة واحدة الشيء. |
Sabes o que estavas a fazer enquanto ele estava a morrer? | Open Subtitles | أكنت تدرك ما كنت تفعله ؟ بينما هو يحتضر ؟ |
Era disso que estavas a precisar, Sokka. De uma espada? | Open Subtitles | هذا ما كنت تحتاجه إليه طوال الوقت يا ساكا |
É nisto que tens gasto o teu tempo, a ensinar um miúdo de como esborrachar a cabeça de alguém? | Open Subtitles | هل هذا هو ما كنت تنفق وقتك في فعله؟ أن تعلم ولدًاً صغيراً كيف يسحق رأس شخص ما؟ |
Tornaste-te padre porque eras demasiado cobarde para fazeres o que eu faço. | Open Subtitles | أنت أصبحت قسيساً لأنك كنت جبان أكثر لتفعل ما كنت أفعله |
Admite, Ollie, Eu nunca iria ficar bem. Não está nos meus genes. | Open Subtitles | ما كنت سأغدو كما يُرام أبدًا، فإنّ مورّثاتي تنهى عن ذلك. |
Não sou maluca, se é o que estás a pensar. | Open Subtitles | أنا لست مجنونا، إذا كان هذا ما كنت أفكر. |
Se o tivesse inventado Não teria uma nódoa negra gigante no rabo. | Open Subtitles | لو انني اخترعته ما كنت حصلت على كدمة قوية في مؤخرتي |
Já alguma vez ficaram aborrecidos quando eles não perceberam o que vocês lhes diziam e tiveram de refazer 20 vezes a frase só para pôr uma música a tocar? | TED | وهل غضبت يوماً ما عندما لم يفهموا ما كنت تقوله واضطررت أن تعيد صياغة ما أردته 20 مرة فقط لتشغل أغنية؟ |
Foi o que eu estava a tentar dizer, mas vocês não me deixaram falar enquanto estávamos dentro do armário! | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول أن أقوله لكن يا رفاق لم تدعوني اتحدث بينما كنا جميعا في الخزانه |
O lado bom é que Eu não era um criminoso violento, senão, não poderia deixar o estado. | Open Subtitles | شيء جيد انني لم اكن مجرم عدائي غير ذلك ما كنت تمكنت من مغادرة الولاية |
É isso que tenho dito. Fala-se a verdade - resultado? | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كنت أقوله، قل الحقيقة فماذا تحصد؟ |