ويكيبيديا

    "ير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • visto
        
    •   
    • YR
        
    • via
        
    • viu o
        
    • viram
        
    E perguntou-me como é que eu tinha feito a casa para aquelas vespas. Porque ele nunca tinha visto nenhuma assim tão grande. TED ثم سألني كيف صنعت بيتا لتلك الدبابير. لأنه لم ير قط إحداها بهذا الحجم.
    Xiri nunca tinha visto tanta àgua na sua vida. Open Subtitles لم ير كيري قط هذا القدر من المياه في حياته
    Mas nunca tinham visto nada... nunca ninguém tinha visto nada como Santa Sofia. Open Subtitles ولكنهم لم يروا بل لم ير أحد شيئا يضاهى أيا صوفــيا
    Keenan afirma que já não o Toy há semanas. Open Subtitles يدعي كينان وقال انه لم ير لعبة في أسابيع.
    Leste sobre os sacos de papel da YR? Open Subtitles هل قرأت عن رمي البلّونات المائية في وكالة "ير
    Queria saber donde vinha a carne, porque não via vacas. Open Subtitles أراد أن عرف من أين يأتي اللحم لأنه لم ير أي بقرة يكفي هذا يا رفاق
    Não, não viu o acidente, mas viu três homens a transportar o corpo. Open Subtitles لا، لم ير الحادث لكنه رأى ثلاثة رجال يحملون الجثة
    Quero dizer... é obvio que ele nem sequer tinha visto o filme, certo? Open Subtitles من الواضح أنه حتى لم ير الفيلم أليس كذلك؟
    Muitos deles nunca havia visto Spectre... eles tinham apenas as palavras do Edward para descrevê-la. Open Subtitles ـ أحاول الإنقاذ ـ معظمهم لم ير سبكتر كانت عندهم كلمات إدوارد فقط لوصفها
    A testemunha não era confiável. Ele declarou não ter visto nada. Open Subtitles لقد بدا الشاهد وكأنه لا يُمكن الإعتماد عليه فقد قال أنه لم ير شيئا
    Lamento que o meu pai nunca tenha visto a vantagem da glória militar. Open Subtitles أنا نادم أن والدي لم ير أبداً فائدة المجد العسكري
    O anel escolheu-te. Ele não o teria feito se não tivesse visto alguma coisa. Open Subtitles لقد اختارك الخاتم، وما كان ليختارك لو لم ير فيك شيئاً ما.
    Nunca ninguém nada, meu. Temos de ir falar com o Don Victor. Open Subtitles لم ير أحد أي شيء لابد أن نذهب إلى دون فيكتور
    O teu filho nunca o , o meu filho nunca o pai! Open Subtitles لا يراه أبدا. ولدي لم ير والده قط
    Infância conturbada.. Não a sua Mãe à mais de 10 anos... Open Subtitles 10 ولم ير والدته في أكثر من أعوام
    Não, é o sal que esfregámos na ferida da YR. Open Subtitles كلا، إنه الطين الذي زدناه بلّةً على "ير".
    Tanto quanto sei, estava na McCann, e depois na YR, e depois por aí abaixo na KE e na BB. Open Subtitles بقدرما أعرف، أنّه كان في "ماكان" ومن ثم وكالة "ير"، ومن ثم انحدر تباعًا لـ"كإي" و"بب".
    Era um ataque privado à YR. Open Subtitles كان تعليقًا لاذعًا موجّه لشركة "ير".
    Pelo aspecto, o fato da vítima já há algum tempo que não via a lavandaria. Open Subtitles لم ير دعوى لدينا فيك عمال النظافة في كل حين.
    O Brock disse que não via o Micah há 5 anos. Open Subtitles انتظر ثانية. قال بروك انه لم ير ميخا لمدة خمس سنوات.
    via nele um monstro. Open Subtitles لم ير فيه سوى وحشًا.
    É suposto acreditarmos que ele não viu o miúdo a correr escada abaixo, 15 segundos após o crime? Open Subtitles هل يُفترض بنا أن نصدق أنه لم ير الابن يهرب عبر سلالم الدرج؟ بعد 15 ثانية من جريمة القتل؟
    Nunca viram um stripper de 50 anos a chorar? Open Subtitles أنت لم ير صرخة متجرد البالغ من العمر 50 عاما من قبل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد