ويكيبيديا

    "البعض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bazıları
        
    • bazı
        
    • biraz
        
    • birkaç
        
    • de
        
    • Bazılarının
        
    • Kimileri
        
    • Kimisi
        
    • Kimi
        
    • Bazılarına
        
    • kaç
        
    • Bazılarımız
        
    • ve
        
    • var
        
    • kadar
        
    Bazıları ise hala beraber vakit geçirmekten keyif alacaklar her ikisi de artık katı yiyecek çiğneyemedikleri zaman bile. TED وبعضهم سوف واصلون استمتاعهم بصحبة بعضهم البعض عندما لا يكون اياً منهم قادر على مضغ الطعام الصلب بعد الاَن
    Bazıları sanat ya da müzik okuyor ve yazamadıklarını düşünüyor. TED البعض من قسم الموسيقى أو الفن ويعتقدون أنهم لايستطيعون الكتابة.
    Bazıları bu kuralı aşabiliyormuş gibi görünebilir ama gerçekte harici bir kaynaktan aldıkları enerji ile çalışmaya devam etmektedir. TED هناك البعض الذي يبدو وكأنه مستمر بالعمل، ولكن في الواقع دائمًا ما يتضح أنه يسحب الطاقة من مصدر خارجي.
    ve sorun şu ki çok önyargılı bir hale gelebiliyorlar. Çünkü bazı parçaları aşırı bazılarını ise az kullanmayı öğreniyoruz. TED و المشكلة أنها من الممكن أن تكون متحيزة. لأنك تتعلم أن تفرط في إستخدام بعضها وتقصر في إستخدام البعض الأخر.
    İkinizin de biraz uzak durmanız gerektiği aşikâr değil mi? Open Subtitles أليس واضحاً الآن أنكما بحاجة للابتعاد عن بعضكما البعض ؟
    Hatta bize birkaç tane gösterdin, ama insanları öldürmeye başlayınca kimse bunları hatırlamayacak. Open Subtitles واريتنا البعض ولكن لا احد سوف يتذكر ذلك حين تبدا فى قتل الناس
    Bir gece ihanete uğradı ve Bazıları tereddüt edip onu terk ettiklerinde, sadece Peter yanında oldu ve ona sadık kaldı. Open Subtitles في تلك الليله الفظيعة عندما تعرض للخيانه عندما شك البعض فيه وهرب من جانبه بقي بطرس فقط الصامد المخلص حتى النهاية
    Peşine düştüğüm en iyi insanlardan bile Bazıları hapishane... -...kuşuydular. Open Subtitles الذي، البعض مِنْ الناسِ الأجودِ تَعقّبتُ أبداً كُنْتُ طيورَ سجنِ.
    Sanırım, Bazıları sıcak sever. Ben klasik müziği tercih ederim. Open Subtitles أعتقد أن البعض يفضلونها ساخنة أنا شخصياً أفضّل الموسيقى الكلاسيكية
    Bazıları der ki; kargaşadan kurtulmanın yolu dost kulakta başlar. Open Subtitles البعض يقولون أن الطريق للتخلص من الاضطراب يبدأ بأذن صاغية
    Bazıları bir grup atlı, Bazıları piyade birliği, Bazıları da gemiler der. Open Subtitles يقول البعض سرب من الفرسان .. و آخرون يقولون أفراد المشاة ..
    İçinizden Bazıları Prens Goro ile... bir araya gelip... karşılaşma onurunu yaşayacak. Open Subtitles و البعض منكم سيحصل على الشرف العظيم و السرور لمواجهة الأمير غورو
    Bazıları onların aslan olmadığını düşündü çılgınlık yaymaya gelen ölmüş büyücülerin ruhları. Open Subtitles اعتقد البعض انهما ليس اسدين انما ارواح اطباء تقليديين عادوا لنشر الجنون
    Ancak bazı insanlar sınav öncesi iş göremez hâle geliyorlar. TED ولكنّ البعض يتعرّض لقلق ما قبل الاختبار والذي يُقعد صاحبه.
    Hitler'in bazı azimli destekçileri, bağlılıklarını gösterecek yeni metodlar buldular: Open Subtitles البعض من أوائل أتباع هتلر أبتدعوا طرقاً جديده للأظهار الأخلاص
    bazı şeyleri rehin verdi... babasından biraz borç aldı... birazını Katleen den çaldı. Open Subtitles لقد قامت برهن بعض الأشياء واقترضت البعض من والدها وسرقت البعض من كاثلين
    bazı şeyleri rehin verdi... babasından biraz borç aldı... birazını Katleen den çaldı. Open Subtitles لقد قامت برهن بعض الأشياء واقترضت البعض من والدها وسرقت البعض من كاثلين
    - birkaç tanesine göz koydum. - birkaç tanesine demek? Open Subtitles أنى اضع عينى على البعض منهم البعض , نعم ؟
    Fakat yakın bir gelecekte, arabaların birbirleriyle konuştuğu günleri de göreceğiz. TED لكن قريب سوف نرى الايام التي تتحدث فيها السيارات لبعضها البعض
    Bu yüzden harekete geçmezsek, bugün bir şeyler yapmazsak, çok yakın bir zamanda, Bazılarının tabiriyle zaman ayarlı tedavi bombasıyla yüzleşeceğiz. TED لذلك ما لم نتصرف ، ما لم نفعل شيئا اليوم فسنواجه في القريب العاجل ما أسماه البعض قنبلة الزمن بالنسبة للعلاج.
    Biliyorum böyle söylemeyi dine hakaret sayar Kimileri ama ben Tanrı ile konuşurum. Open Subtitles أعلم أن البعض يعتبرونه ، كفر لتقولي هذا لكني بالفعل أتحدث مع الرب
    Bazısı tehlikeyi sezmişti. Kimisi ise olup bitenin farkında değildi. Open Subtitles البعض توقع الأسوء الغالبية لم يكن لديها فكرة عما سيحدث
    Kimi cennete cehenneme inanır. Kimi çocuk olarak döndüğümüzü söyler. Open Subtitles بعضهم يعتقد بالجنة والنار و البعض يعتقد اننا نعود اطفالا
    Bazılarına göre üniformalıların itibarı son günlerde pek parlak değil. Open Subtitles سيقول البعض إن الشرطة لا تتمتع بسمعة طيبة هذه الأيام.
    İşte buradalar. Ben şimdiye kadar üç tanesini yaptım. Yapacak bir kaç tane daha kaldı. TED أنها هنا. يمكنكم أن تروا أنني نفذت ثلاثة حتي الأن: ولدي البعض الأخر للتنفيذ.
    Bazılarımız onların şiddetle karşılaşabileceğinden, TED البعض منا قلق من أنهم قد يواجهون العنف.
    ve eğer bilginiz ve anlayışınız üzerinde zorlayıcı olursam özür dilerim. TED و أنا متأسف إذا أضفت بعض التوضيح , و أفهتمك البعض
    Onları nereye yapıştıracaksınız? Sadece çok fazla tasarım aracınız var. TED أين ستضعها؟ لا يوجد لديك الا البعض من أدوات التصميم.
    Arkadaştılar ve birbirlerine sarıldılar ve gülüyorlardı ve yüzleri birbirinden bu kadar uzaktaydı. TED لقد كانوا أصدقاء، فاحتضنا بعضهم البعض وكانا يضحكان، بالكاد توجد مسافة بين وجهيهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد