Bir şeyi kontrol etmek istiyorum. Dün gece raporumu gözden geçirdim. | Open Subtitles | أنا أردت التأكد من شىء لقد كنت أراجع تقريرى ليلة أمس |
kontrol edebilirsiniz. Ne o, ne de biz çatışmada saldıran taraf değildik. | Open Subtitles | يمكنك التأكد من ذلك ليس هو أو أي أحد منا كان المعتدي |
Okyanuslarda da durum güvende ama bir 45 dakikaya kadar kontrol edemeyeceğim. | Open Subtitles | أعتقد أن المحيطات مؤمنة ، لكن لا يمكنني التأكد لمدة 45 دقيقة |
Barış sağlamak ve savaşları durdurmak için yapabilceğimiz şeylerden biri de dünyadaki en zengin ülkelerinin gelişmekte olan ülkelere yardım ettiğinden emin olmak. | TED | وأحد الأشياء التي نستطيع فعلها لإيقاف الحروب وإحلال السلام هو التأكد من أن أغنى دول عالم تساعد الدول النامية. |
Ses 30 saniyede kaybolmuş, ama istikamet ve hız teyit edildi. | Open Subtitles | فقد الأثر فى 30 ثانية لكن تم التأكد من الوجهة والسرعة |
Bu yüzden bir gün beni öldürmeyeceğinden asla emin olamam. | Open Subtitles | فلا يمكننى التأكد من انك ستُقدمين على قتلى يوما ما, |
İki ay oldu. Hâlâ yaşadığımı bilmek istersin diye düşündüm. | Open Subtitles | ظننت أن تود التأكد أني ما زِلتُ على قيد الحياة |
Yaşı yanlış mı aldık anlamak için diğer belirtileri yeniden kontrol etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نعيد التأكد من إشارات تدل على أن لدينا العمر الخطأ |
Güzel. Sadece planı iyi anlamış mıyız bir kontrol edeyim dedim. | Open Subtitles | عظيم ، كنت أريد التأكد فقط بأننا واضحين بشأن هذة الخطة |
Kolye kontrol edilip gitmemize izin verilene kadar beklesek mi? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا الإنتظار حتى يتم التأكد من سلامة العُقد |
Hanım efendi, mümkünse siz de kilitlerin sağlamlığını kontrol edin. | Open Subtitles | سيدتي، اذا صح التعبير، يرجى التأكد من أحكام الأغلاق بالفعل. |
Troid beynin derinindeki bir salgı bezi olan hipofiz tarafından kontrol edilir, bu bez troidin görevlerini denetler ve troidin habercilerini zamanında gönderdiğinden emin olur. | TED | تتحكم الغدة النخامية في الغدة الدرقية وهي غدة هرمونية توجد في مكان عميق بالدماغ وتشرف على مهمات الغدة الدرقية، ومهمتها التأكد من إرسال ناقلات الرسائل. |
Ve seçimler tamamlandıktan sonra elinizdeki makbuzla web sitesindeki oyu karşılaştırarak oyunuzun sayılıp sayılmadığını kontrol edebilirsiniz. | TED | وبعد نهاية الإنتخابات، يمكنك التأكد من عدّ صوتك بمقارنة الفاتورة التي لديك مع الأصوات على الموقع الإلكتروني. |
Amacımız, bir şeyler üretmeye dair buradan giderken, geldikleri vakte kıyasla daha bilinçli olmalarını ve eğlenirken de bir şeylerin çözülebileceğinin farkına varmalarını sağlamak. | TED | هدفنا هو التأكد من أنهم سيغادروا مع إحساس أفضل لكيفية صنع الأشياء عن وقت وصولهم والتصديق الداخلي العميق بأنه يمكنك معرفة الأشياء المحيطة بالتدرب |
Onun olduğu dişleri adli tıbba gönderildikten sonra teyit edildi. | Open Subtitles | استطعنا فقط التأكد بأنها هي بعد ان ارسلنا اسنانها للمختبر |
emin olamayız, ama karınızın bazı takılarını ve başka şeyleri çaldığını düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن لانستطيع التأكد,ولكننا نظن انه سرق بعض جواهر زوجتك وبعض الأشياء الأخرى |
Sadece iyi olduğunu bilmek istiyorum, sonra konuşuruz. | Open Subtitles | انا فقط اريد التأكد انها بخير ثم نتحدث بعد ذلك |
General Asquith. Efendim. Öncelikli bir alarm aldık Kod 9 olduğu doğrulandı. | Open Subtitles | سيدي اللواء ، لدينا حالة إنذار رقم 9 وتم التأكد منها |
Her şey yolunda mı diye bir bakmak istiyorum sadece. | Open Subtitles | اريد التأكد من ان كل شيئ على ما يرام فحسب |
En azından bir sorunu olup olmadığını öğrenmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأننا يجب علينا على الأقل التأكد بأنه بخير؟ |
doğru olduğundan emin olmadığımızda, antibiyotik vermekten vazgeçebiliriz. | TED | يمكن أن تتخلى عن إعطاء مضاد حيوي في حال عدم التأكد من كونه مناسب. |
Yüzün ölümü ifade etse bile, doğrulamak istedim. | Open Subtitles | .. وجهكَ أردتُ التأكد منه ، حتى إذا كان ذلك يعني الموت |
Biliyor musun, onların hepsi de senin güvende olduğunu görmek istiyor. | Open Subtitles | كما تعرف، كل شخص منهم يريد التأكد من أنك آمن |
Ona en özel taşları bulacağım konusunda garanti verdim ve bir nehir kenarına gidip, taşları seçtim | Open Subtitles | كان عليّ التأكد أن الحجارة كانت متميزة فذهبت إلى أعلى الغدير ونظرت، وانتقيت الأحجار الصحيحة |
Bu sezon, bilemedin bir sonraki sezon da bir şey olmadan oynarım, ama kimse kesin olarak bir şey söyleyemiyor. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن ألعب هذا الموسم أو حتى الموسم القادم , ويكون بخير لكن لا أحد يمكنه التأكد من هذا. |
Ve eminim hiç kimse olur belirtti mezar binalarınsırlarını anlatmak | Open Subtitles | كان عليه التأكد من أن لا أحد يعرف تلك الاسرار. |
Ama bu durum farklı. Ailemizin senin için öncelikli olduğunu bilmem gerek. | Open Subtitles | لكن الأمر مُختلف الآن أعني، أريد التأكد أن عائلتنا تأتي في المقدمة |