ويكيبيديا

    "انا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • benim
        
    • Seni
        
    • çok
        
    • Sana
        
    • dilerim
        
    • Özür
        
    • - Ben
        
    • ediyorum
        
    • beni
        
    • Senin
        
    • ben de
        
    • ve ben
        
    • Anna
        
    • şimdi
        
    • buradayım
        
    Bu listeye baktığımda -- benim için yaşayanların Zebur'u gibiydi -- farkına vardım ki, bunu kızlarımız için yapmış olsakta, biz de beraberinde çok değişmiştik. TED وكما انظر اليه اليوم .. انه يبدو كما لو انه ترنيمة عيش لقد ادركت .. ان ما كنت اقوم به لبناتي قد غيرني انا ايضاً
    Ne kadar bedel ödemem gerektiğini biliyorum. Bu da benim kefaretim olacak. Open Subtitles انا اعرف كم أجد لزاما علي ان أروج وسيكون هذا هو خلاصى
    Gel buraya. Önce ben tırmanacağım, sonra Seni çekeceğim. Vay canına. Open Subtitles سوف ادخل انا اولا ثم اسحبك الى اعلى من المتسلط الان؟
    - Ben Sana hep tatlısın diyorum. - Biliyorum. Sadece dalga geçiyorum. Open Subtitles من الجيد ان يكون لي لقب الحلو انا القبك بالحلو طوال الوقت
    Hemen sonrasında, çok uzun bir tartışma oldu, ve sonunda yönetici bana gelip dedi ki, ''çok özer dilerim.Bizde şeker yok.'' TED وبعد هنية من التحدث المُمًعمع فيما بينهم قدم الي المدير وقال لي انا اعتذر بشدة .. لقد نفد السكر من عندنا
    Bir tanem, Özür dilerim. Seninle öyle konuştuğum için çok pişmanım. Open Subtitles لويس حبيبتى انا اسف اعتقد اننى افقد صوابى لاتحدث اليك هكذا
    Bir kaç saat için size 100 dolar teklif ediyorum. Open Subtitles انا اعرض عليك 100 دولار مقابل بضع ساعات من وقتك
    benim için de oldukça küçük düşürücüydü, o türden insanlarla uğraşmağa alışık değilim. Open Subtitles كان اذلالاً لي ايضا انا لست معتادة على التعامل مع أناس من صنفه
    Bu suçun benim evimde planlandığını kabul ediyorum ama planı yapan ben değildim. Open Subtitles أعترف بأن السرقة خُطط لها في منزلي لكني لم أكن انا التي خططت
    Senin kadar suçluyum. İkimiz de yanlış yaptık, bu benim de cinayetim. Open Subtitles اننى مذنب مثلك ، لقد أخطأنا كلانا الان انها جريمتى انا ايضا
    Eylemlerin bölüğe ve benim kişiliğime karşı Kara bir leke oluşturuyor. Open Subtitles تركت علامه سوداء فى جبين هذه السريه وفى جبينى انا شخصيا
    Ortalık yeterince karışırsa, Miller'la benim içeri girme şansımız olur. Open Subtitles واذا حدثت فوضى كافيه ستكون لدى انا وميلر فرصه للاقتحام
    Ben eve Seni görmek için gelmedim. Evi görmek için geldim. Open Subtitles انا لم آتى الى المنزل لكى اراك, بل اتيت لأعاين المنزل
    Seni tüm hayatta kalanların satışı için mezatçı olarak atıyorum. Open Subtitles انا أفوضك بأن تكون المسئول عن عملية بيع كل الناجون؟
    Senin için de çok korktum. Seni bu işe sokmaya hakkım yoktu. Open Subtitles انا خائفة جداْْ لأجلك أيضاْ ليس لى الحق فى توريطك فى هذا
    Ve biliyorum, aslında özgün halinden çok da farklı gözükmüyor. TED و انا اعلم انه لا يبدو مختلفا كثيرا من الاصل
    Üniversitede gerçekten çok çalıştım ve üniversitemdeki çok az sayıda kadın bilgisayar bilimi mezunu arasında olmaktan gurur duydum. TED انا درست بجد شديد في الكليه , وكنت متفائله بكوني واحده من خريجين علم الكمبيوتر النساء الاقلاء في كليتي
    - Bunu bana yapamazsın! - Sana bir şey yaptığım yok. Open Subtitles لا تستطيعى ان تفعلى هذا لى انا لا افعل شيئا لك
    Özür dilerim. Biliyorsun, ben çok konuşurum ama öyle demek istemem. Open Subtitles انا آسف , انتِ تعرفينني دائما ما اقول اشياء لا اعنيها
    - Ben oraya koymadım. Yemin ederim... - Lütfen sessiz olur musunuz? Open Subtitles انا لم اضعها هناك, اُقسم انى لم اضعها الهدوء من فضلكم ؟
    beni duydun. Yasal bir işe ihtiyacım var ve sen bunu bana sağlayabilirsin. Open Subtitles لقد سمعتينى,انا فى حاجة لعمل شرعى وانت يمكنك ان تقومى به من اجلى
    Başım belaya girsin istemiyorum ama Senin kaçıp kurtulduğunu görmek de hoşuma gider. Open Subtitles انا لا اريد ان اتورط فى مشكله و لكنى اود ان اراك تهرب
    ben de ne zaman hedeflerimi düşünsem Gandi’nin sözleri aklıma gelir. TED وأعتقد , مثل اهدافى انا دائما اعود الى مقولة غاندى المتفائلة
    O ve ben para kazanacağız ve sizin avukatınız da. Open Subtitles انا وهو سنأخذ حقنا من النقود ومحاميك سيأخذ اتعابه منك
    Anna Foster, başkanın kızı, Prag başkanı ve karısıyla temaslarda bulundu. Open Subtitles ابنه الرئيس انا فوستر اخذت جولة مع رئيس بلدية براغ وزوجته.
    şimdi, müziğimi insanların kalplerine erişmek için kullanıyorum ve bunda bir sınır görmüyorum. TED الان، انا استخدم موسيقاي لأصل الى قلوب الناس واكتشفت انه لا توجد حدود
    Fanatiklerle mücadele için buradayım ve Duval bu tanıma uymuyor. Open Subtitles انا تصديت لمخادعين من قبل و دوفال لا يطابق النموذج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد