ويكيبيديا

    "تأتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelip
        
    • geliyor
        
    • gelir
        
    • gelmek
        
    • gelmeni
        
    • gel
        
    • gelmen
        
    • gelmedin
        
    • geliyorsun
        
    • gelmiyor
        
    • gelmiyorsun
        
    • gelme
        
    • gelen
        
    • gelecek
        
    • gelmedi
        
    Evet, arabalar gelip Yahudiler'i oradan götürdüğünde onları görebiliyormuşsun, ama fark ettirmeden. Open Subtitles نعم، كانت السيارات تأتي ويتم نقل اليهود كنا نراهم فقط لحظة التحميل
    Annemden buraya gelip... o köfteleri nasıl yaptığını sana göstermesini istesek,nasıl olur? Open Subtitles ماذا لو سألنا أمي بأن تأتي وتريك كيف تصنع كرات اللحم ؟
    Hayır, bu teori bir midye, solucan ve güvercin üretimi uzmanından geliyor. Kimden bahsettiğimi biliyorsunuz -- Charles Darwin. TED لا، هذه النظرية تأتي من خبير في البرنقيل و الديدان و تربية الحمام. وتعلمون من أعني بذلك.. تشارلز داروين.
    Bu bileşen melanosit denilen deri hücrelerinden gelir ve iki temel form alır. TED تأتي هذه التدرجات من خلايا الجلد التي تدعى الخلايا الصباغية وتأخذ شكلين أساسيين.
    Öğrenmeyi gerçekten çok seviyordu ve haberdar olur olmaz okuluma gelmek istedi. TED لقد أحبّت التعلُّم حقًا، وأرادت أن تأتي إلى مدرستي حين سمعت عنها.
    Senden CAT taramasına girmen için pazartesi sabahı yeniden gelmeni istiyorum. Open Subtitles أنا أود أن تأتي صباح يوم الإثنين لنجري لك مسح ضوئي
    En iyisi bizimle gel ve Firavunlarla biraz gez, tamam mı? Open Subtitles ربما من الأفضل أن تأتي معنا. تأخذ جولة مع الفراعنة، مفهوم؟
    Evet, ama aramamın sebebi bu değil. Hemen buraya gelmen gerek. Open Subtitles نعم، ولكن هذا ليس سبب اتصالي احتاجك أن تأتي الى هنا
    Buraya gelip, pis dudaklarınla beni öpmeye çalışmak. Ben sokak yosması değilim. Open Subtitles تأتي للأعلى هنا محاولا وضع شفاهك القذرة علي، أنا لست غنمة شارع
    Ah tanrım, Hal. Buraya gelip şu lanet herife bir bak. Open Subtitles يا اللهي، هال يجب أن تأتي إلى هنا وتنظر لهذه القمامة
    Buraya gelip, yeni havuzumda bana saygısızlık etmen hiç hoş değil. Open Subtitles أنا لا أقدر أن تأتي لهنا وتقلل إحترامي في بركتي الجديدة
    Biz kazanacağız çünkü gözlerimizden akan yaşlar aslında yüreklerimizden geliyor. TED سنفوز لأن الدموع التي تأتي على عيوننا تأتي من قلوبنا.
    CA: Amerikan elektriğinin büyük bir bölümü fosil yakıtların yanmasından geliyor. TED كريس: معظم الكهرباء في أمريكا تأتي من خلال إحراق الوقود الأحفوري.
    Eğer yine için kaynamaya başlarsa, başını belaya sokmadan önce bana gelir misin? Open Subtitles ، إذا جاءتك العصبية مرة أخري هل تأتي لرؤيتي قبل أن تفتعل المشاكل؟
    Louis! Bu adadan bir çıkış yolu bulursam, benimle gelir misin? Open Subtitles إن وجدت مخرجاً من هذه الجزيرة، هل تود أن تأتي معي؟
    Eğer geceleyin bana gelmek istersen utanmayacağım, ve ne istersen onu yapacağım. Open Subtitles إذا أردت أن تأتي لي ليلاً لن أخجل سأفعل ما تأمرني به
    Önemli olan, bu gece ülkeden ayrılmam gerektiği ve benimle gelmeni istiyorum. Open Subtitles المهم هو أنه يتحتم عليّ مغادرة البلاد الليلة وأريدكِ أن تأتي معي
    Bu adamlar ve küçük bir güvenlik gücüyle gel, beni al. Open Subtitles عليك بإحضار هؤلاء الرجال مع قوة صغيرة ، ثم تأتي لتأخذني
    Ama bazen bir an gelir, tüm olanlara karşı gelmen gerekir. Open Subtitles و لكن تأتي عند نقطه معينه و ينبغي أن تحارب للعوده
    Eminim ki sen de buraya bunları konuşmak için gelmedin. Open Subtitles أنا متأكد بأنك لم تأتي إلى هنا لتحدث عن هذا؟
    Evime geliyorsun ve bana davam ve erkek arkadaşım hakkında soru soruyorsunuz? Open Subtitles كلا، لن أهدأ تأتي لمنزلي و تكلمني عن مشكلتي و صديقي ؟
    Yanında bir kız arkadaşı olmazsa gelmiyor. Yani sen de kız arkadaşıyla takılacaksın. Open Subtitles لن تخرج معي إلا بوجود صديقتها لذا يمكنك أن تأتي لتتعرف على صديقتها
    Benimle gelmiyorsun Yalnız yaşarım, ben ve bataklığım, başka hiçkimse değil! Open Subtitles لن تأتي معي إلى البيت أنا أعيش وحيدا، أنا ومستنقعي فحسب
    Hiç gerek yok! Ortam çok korkunç. gelme yoksa korkudan altına yaparsın. Open Subtitles لا يجب عليك ذلك، إنه حقاً لشيءٌ مخيفٌ هناك، لذا لا تأتي
    Oz'a gelen her posta parçası açılır ve detaylıca incelenir. Open Subtitles كُل رسالَة تأتي لسجنِ أوز يجبُ فَتحُها و فَحصُها بدِقَه
    O zaman ne yapmalı? Belki de cevap favela ve gecekonduların kendisinden gelecek. TED ما العملُ إذًا؟ حسنًا، رُبّما تأتي الإجابة من الأحياء الفقيرة وأحياء الصفيح نفسها.
    en ilginç şeylerden birisi bir soruya karşılık olarak verilen bir cevaptan gelmedi onun yerine basit bir misafirperverlik jestinden geldi. TED وواحدة من اكثر الامور اثارة للاهتمام لم تأتي من الاختبار نفسه بل جاءت من تصرف بسيط كنا نقوم به لنرحب بالمتطوعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد