Bu 'Güzel', 'daha Güzel', 'en Güzel' ile aynı şey değildir. | TED | هذا ليس نفس الشيء عندما نقول جيد أو أفضل أو الأفضل. |
Şey sanırım yemek için hazırlanacağım. Açım. Bugün Güzel bir yemek yerim. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أننى جاهز للعشاء انا جائع بامكانى تناول عشاء جيد الليلة |
- Oh, Güzel. - Ama akşam yemeğine oraya gidelim. | Open Subtitles | ـ جيد ـ و لكن دعنا نذهب هناك لتناول العشاء |
Kadın: Çok genç de olsalar Harika bir iş çıkardılar. | TED | امرأة:مع أنهم لا زالوا صغاراً, إلا أنهم قاموا بعمل جيد. |
Güzel. Ona veda dileklerimi ve şu küçük hediyeyi iletin. | Open Subtitles | جيد , قل لها وادعاً وأعطها هدية وداعى الصغيرة لها |
Güzel. Investors National Bank'a git. Sana 1.000 Dolar verecekler. | Open Subtitles | جيد ، إذهب للبنك الوطني للمستثمرين و سيعطوك 1000 دولار |
Küçük Güzel çocuk, bu şehirde iyi bir otel var mı? | Open Subtitles | هل يوجد فندق جيد هنا في هذه البلدة ايها الصبي الجميل؟ |
Güzel. Çünkü bu günkü laboratuar çalışmamız aradaki farkın gösterilmesi. | Open Subtitles | جيد بما أن عمل مختبرنا اليوم هو توضيح هذا الفارق |
İyi giyimli, şık bir İtalyan takımı, yanında da Güzel bir sarışın. | Open Subtitles | كان متأنق للغاية. بدلة ايطالية، مظهر جيد ذو شعر اشقر طويل وجميل. |
İyi giyimli, şık bir İtalyan takımı, yanında da Güzel bir sarışın. | Open Subtitles | كان متأنق للغاية. بدلة ايطالية، مظهر جيد ذو شعر اشقر طويل وجميل. |
Güzel. Kapıdan çıkınca, sıra solda. Kişi başı bir çarmıh. | Open Subtitles | جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب, التالي |
Gayet Güzel göbekli marul, sadece dışındaki yaprakları soymak lazım. | Open Subtitles | أي رئيس جيد جداً مِنْ الخسِّ، فقط يُقشّرُ الطبقاتَ الخارجيةَ. |
Biliyor musun, hile yapmaman Güzel çünkü ben de seninle sayıyordum. | Open Subtitles | بل هو شيء جيد أنك لم تغش، لأنني كنت عد معك. |
Müteahhitleri tanıyan bir arkadaşım, ne kadar Güzel inşaa edildiğinden bahsediyordu. | Open Subtitles | صديق لي، يعرّف المقاولين أخبرني كم أن البناية مبنّية بشكل جيد |
Sizde şöyle Güzel bir bardak bira yoktur, değil mi, Poirot? | Open Subtitles | لا أعتقد أنك حظيت بكوب جيد من البيرة أليس كذلك ؟ |
Güzel taktik, Kaptan Custer. Birkaç saat içinde evde oluruz. | Open Subtitles | تكتيك جيد كابتن يجب ان نكون فى منازلنا خلال ساعات |
Bir miktar çalışma gerekiyor ama, içinde Harika bir motor var. | Open Subtitles | حسنا تحتاج الى بعض التصليحات ولكن يوجد محرك جيد بالأسفل هنا |
Bu teorik terörist telefonunu patlatma durumunda iyi ve Tamam. | TED | كل هذا جيد ومفيد من الناحية النظرية لتفجير هاتف الإرهابي. |
Ama bence farklı olmak iyidir çünkü farklı bir bakış açısı sunarsınız. | TED | و لكن أعتقد أن تكون مختلف شيئ جيد لأنك تقدم وجهة نظر |
Tabi pek çok çevreci büyümenin iyi olduğunu söylemez, çünkü, lügatımızda, asfalt aslında iki kelimeden oluşur: suç atmak. | TED | بعض خبراء البيئة الآن لا يقرّرون أن النمو جيد. لأن، في معجمنا، الأسفلت هو عبارة عن كلمتين: وضع اللوم. |
İyiydi, ama Joey ile olduğu kadar aynı fikirde değildi. | Open Subtitles | لقد كان جيد لكنّها لم تقبل معي بقوة كمع جوي. |
Aferin sana, ahmak. Bir hafta boyunca ayrıcalık falan yok. | Open Subtitles | عمل جيد يا شباب لن يكون لديك امتيازات لمدة أسبوع |
- Çok iyisin. - Bence sen de çok iyisin Hal. | Open Subtitles | ــ هذا لطيف منك ــ أنت أيضاً جيد بنظري يا هال |
- İyi dans ettiğini biliyorum. - Hayır, dans etmek istemiyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك راقص جيد لا, أنا لا أريد الرقص حقا |
Üç çeşit olmalı, onlar ve ben, 'çünkü ben iyiyim. | Open Subtitles | لابد أن هناك نوع ثالث لأنك ، تعرفين.. أنا جيد |
Bu arama kurallara aykırı ve bir okul yetkilisi olarak, kesinlikle hoş göremem. | Open Subtitles | كمسئول عن المدرسة ، هذا البحث غير جيد أنا لا أستطيع أن أقبله |
İşlerin yolunda gittiği için dünya görüşünün biraz iyimser olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | إعتقدت محلك سيقوم بعمل جيد نظرتُكِ للعالم تبدو قليلاً متفائلة جداً |
nedenini bilmeden. Ve işte bu zekice. Ve tabi ki, ozellikle guzel olan su ki, | TED | ولا تعرف لماذا وذكية أيضا وما هو بالطبع جيد |
Ancak hızlı hareket eden ülkeler ve Güney Kore gibi yavaş başlayanlar bile hala telafi edebiliyorlardı ve gerçekten başarılı oldular. | TED | لكن الدول التي تحركت سريعاً، وحتى من بدأ ببطء مثل كوريا الجنوبية، وما زال بوسعهم تعويض ذلك، وقاموا بعمل جيد بالفعل. |
Aşktan bahsetmişken, Jed yine seni sordu. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الحب الصادق، جيد سأل عنك ثانيةً. |