ويكيبيديا

    "حب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aşkı
        
    • Aşk
        
    • sevgi
        
    • aşık
        
    • Sevgililer
        
    • sevgisi
        
    • aşkını
        
    • aşkıydı
        
    • sevgisini
        
    • âşık
        
    • aşkın
        
    • aşkısın
        
    • aşkıyla
        
    • aşka
        
    • sevmek
        
    Hayatının aşkı mıydım yoksa yoldaki bir başka engel mi? Open Subtitles هل انا حب حياتك ام ام مجرد ضربة على الطريق؟
    Bu sabah ona hayatının aşkı olduğumu söylemeden önce bütün gece becerdin mi? Open Subtitles هل كنتي تضاجعينها طوال الليل قبل أن تخبريها هذا الصباح باني حب حياتك؟
    Fakat Xander Betsy'le ilşkisi sürerken gizlice kız kardeşi Angelica'yla da Aşk mektupları ve gizli buluşmalarla macera yaşıyor. TED و لكن من دون علم بيتسي، كان زاندر يتودد لأختها أنجيلكا. برسائل حب و مواعيد سرية خلال فترة علاقتهم.
    Seninle bir dakika daha yaşayamam. Ortada hiç sevgi kalmadı. Open Subtitles لا يمكننى العيش معك دقيقة اخرى لم يتبق هناك حب
    Burada kaç kişi aşık? Hiç aşık olan var mı içinizde? TED كم من الناس هنا يعيشون في حب ؟ أي أحد ؟
    110 Milyon kırmızı gül, Amerika'da her Sevgililer Günü'nde satılan miktar. Open Subtitles مائة وعشرة مليون وردة حمراء تباع في أمريكا كل عيد حب
    Fakat bugun sizinle bicim sevgisi hakkinda konusmak istiyorum ve bicimin insanlarin ruhlarina ve duygularina nasil hitaab edebildiginden. TED لكن اليوم أود أن أتكلم عن حب الشكل وكيف أن الشكل قادر أن يؤثر على روح الانسان و عاطفته
    Yeni bir hayatım var... ..ve yeni hayatımın aşkını bulabilirim. Open Subtitles فلديَّ حياة جديدة لذلك فالآن يمكنني الحصول على حب جديد
    Hayatının aşkı olduğumu söylemeden önce tüm gece onu mu becerdin? Open Subtitles هل ضاجعتها طوال الليل قبل أن تخبريها بأنني حب حياتك ؟
    Ben istemedim ki, senin karşılıksız bir aşkı icat etmeni... Open Subtitles أنا لم أطلب منكِ أن تخترعي حب من طرف واحد،
    Benim de senin hayatının aşkı olduğumdan emin misin? - Günaydın. Open Subtitles هل تعلم بالتأكيد إذا كنت حب حياتك ؟ مرحباً صباح الخير
    Belki de yakışıklıydı. Belki de tek gecelik bir Aşk yaşamıştır, Open Subtitles من الممكن أنه كان وسيما، ومن الممكن أنه استمتع بليلة حب
    Ne yani, arkadaşlar karanlıkta "Sonsuz Aşk" ı dinlemez mi? Open Subtitles ماذا حدث؟ اصدقاء يستمعون الى حب بلا نهاية فى الظلام.
    Tanrım. Senin yaratacağın dünyada sevgi diye bir şey olmazdı. Open Subtitles يا إلهي، في عالمك الخاص ليس هناك حب على الإطلاق
    Bu hala senin kalbinde ve yeni bir sevgi biçimi olarak yeniden canlanmış. Open Subtitles لا يزال موجود داخل قلبك وأنه يولد من جديد على شكل حب جديد
    Yani tipki benim gibi, 22 yaşında bazılarınız yanlış bir yola sapmış ve yanlış bir insana aşık olmuş olabilirsiniz, hatta belki de patronunuza. TED قد يكون بعضكم مثلي عند 22 من العمر سلك المسار الخاطئ و سقط في حب الشخص الخاطئ حتى و إن كان رئيسك في العمل
    Öte yandan, yine bu aynı sokaklar beni New York'a aşık etti. TED لكن كانت تلك هي الشوارع ذاتها التي جعلتي أقع في حب نيويورك.
    Bu en iyi ve en kötü Sevgililer Günüm olabilir. Open Subtitles هذا ممكن يكون افضل واسوء يوم حب عشته في حياتي
    Böylece ne umudu kalıyor ne de sevgisi, acı çekmiyor. Open Subtitles وهكذا لا يكون لديها أمل أو حب ليسببا لها الحزن
    Belki başka bir tane daha olabilir ve sonunda hayatımın aşkını bulabilirim demiştim. Open Subtitles و اعتقدت انه سيؤدي الى شيء اخر، و ربما اخيرا وجدت حب حياتي،
    Babanın ilk büyük aşkıydı bana yakaladığı her fırsatta hatırlattığı gibi. Open Subtitles حسنا كانت حب والدك الأول وهي تذكرني بذلك كلما رأيتها
    Babacığının sevgini kazan. 3 deyince. 1, 2, 3, babacığının sevgisini kazan. Open Subtitles نل حب والدك عند العد لثلاثة واحد، اثنان، ثلاثة، نل حب والدك
    Benim kötü kaderimde, bir hırsız ve yalancıya âşık olmak varmış. Open Subtitles يبدو أنه من سوء حظي أني وقعت في حب لصة وكذابة
    Yapacağım son şey olsa bile aşkın Çabasının Zaferi asla sahnelenmeyecek! Open Subtitles إن كان آخر شيئ سأفعله حب العمل يفوز لن تعرض أبداً
    Çünkü Henry benim oğlum, sen hayatımın aşkısın ve bizim bir aile olmamız gerekiyor. Open Subtitles لأن هنري هو ابني وأنت حب حياتي ونحن من المفترض أن نكون عائلة
    Ama o zamana kadar, sanırım büyükkannenin aşkıyla yetinmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الحين أظن بأنك ستكتفي بتقبل حب جدتك العجوز
    Ve başlangıçta arkadaşça başlayan hisler gerçek bir aşka doğru filizlendi. Open Subtitles وما بدأ في الأصل كصداقة عادية ازدهرت لتصبح قصة حب حقيقية.
    Bir anne için ne olursa olsun çocuklarını sevmek kolay. Open Subtitles حب الأم لأولادها سهل مهما حدث . هكذا هي الدنيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد