ويكيبيديا

    "شعب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • halkı
        
    • insanları
        
    • insanlar
        
    • halkını
        
    • halkına
        
    • insanlarız
        
    • insanlarının
        
    • insanların
        
    • insanlarına
        
    • insanlara
        
    • insanlardır
        
    • halkından
        
    • insanlarla
        
    • insanlarını
        
    • Halk
        
    Peki Kongo halkı paralarını hiç geri alabilecekler mi? TED وهل ينتوي شعب الكونغو أن يعيد أمواله على الإطلاق؟
    Bir nesil, Israil halkı, onları Yakın Doğu'nun en önemli gücü haline getiren büyük ve etkileyici bir değişim yaşadı. TED في غضون جيل واحد حدث لأمة شعب اسرائيل تغيير هائل وجذري جعل منها قوة عظمى في الشرق الأدنى
    Amerikan halkı bunun için bizi besliyor. Open Subtitles إنه من أجل هذا الغرض يقوم شعب أمريكا بدعمنا
    Birleşik Devletler'in iyi insanları buradan dışarıda olmanın daha iyi olacağına karar verdi. Open Subtitles شعب الولايات المتحده الامريكيه الطيب قرر انه من الافضل لك ان تبقى هنا
    Birleşik Devletler'de yaşayan iyi insanlar burada olmanın daha iyi olacağına karar verdi. Open Subtitles شعب الولايات المتحدة الامريكية الطيب قرر أنة من الافضل لك أن تبقى هنا
    Salem'ın halkını koruması için bir cadı avı çağırdığımda sizi talep etmemiştim. Open Subtitles عندما استدعي صائد السحرة لحماية شعب سايلم لم يكن انت من طلبي
    Bunu düzeltmek için, kasaba halkına utanmadan hareket etmeyi öğremeliyim. Open Subtitles إنها حدثت لتعالج، ولتعلم شعب المدينة أن يتصرفوا بدون خوف
    Sör William Walker, Queimada Hükümeti adına Bay Teddy Sanchez, Queimada halkı adına sizi tutukluyorum. Open Subtitles سيد وليم واكر باسم حكومة كيمادا سيد تيدي سانشيز باسم شعب كيمادا اعلن انك قيد الاعتقال
    Babamın halkı der ki, güneşin ve onun kardeşi olan ayın doğumunda anneleri ölür. Open Subtitles شعب أبي يقولون بأنه عند ولادة الشمس وأخيه القمر، ماتت والدتهما
    Valusya halkı sizi temin ederim sevgili kralımızı öldüren fahişeyi ve onu adaletten kaçıran haini bulacağız. Open Subtitles شعب فاليوسا اننا سنجد هذه العاهرة التى قتلت زوجى وحبيبى الوحيد وهذا الدجال الذى جعلها تهرب
    Bugün Berlin halkı sesini duyuracak. Open Subtitles بل اليوم فإن شعب برلين هو من سيجعل صوته مسموعا
    İngiltere halkı için... benim ve sizin için... en üst düzeydeki yeteneklerimizden birini yitirmek büyük bir kayıp olur. Open Subtitles من أجل شعب إنجلترا مثلى أنا و أنتم أن نفتقد واحد من أفضل رجالنا
    Bütün ülke bombayı duyunca yıkılacak, özellikle Los Angeles halkı. Open Subtitles البلاد كلها ستصدم بأمر القنبلة خصوصا شعب لوس انجلوس
    Bunlar Wayeyi Nehri'nin ormancıları, Okavango Deltası'nın insanları. TED هؤلاء هم شعب البوشمن من نهر الواي يي، سكان دلتا أوكافانجو.
    Şehrin insanları için bu tarihi bir gerçektir. Open Subtitles إنّ شعب المدينة يقبلون ذلك كحقيقةٍ تاريخيةٍ.
    Beni en çok şaşırtan şey yine Inuit halkları ile ilgili olan bir şeydi -- soğuktan korkmayan ancak ondan faydalanan insanlar. TED وما دفعني بقوة أن أكون مرة أخرى مع شعب الإسكمو والذين هم شعب لا يخافون البرد وإنما يستغلونه
    İşte büyük bir gizlilikle bütün Oompa Loompa halkını buraya, fabrikama aldırdım. Open Subtitles ..لذا، وفي سرية تامة "نقلت جميع شعب الـ "أومبالومبس إلى مصنعي هنا
    Changshan halkına da, hayatın karmaşası içinde koca bir daire çizip durduğumu söylersin. Open Subtitles إلى شعب التشانغشان، أخبرهم أني فقط ذهبت دائرا حول الحلقة الكبيرة في حياتي
    Bizler bu felaket iç savaş için barışçıl devrim arayan insanlarız. Open Subtitles نحن شعب مسالم يتطلع لثورة سلمية ضد هذه الحرب الأهلية الكارثية
    Siz bu ülkenin insanlarının sizin için varolduklarını düşünüyorsunuz. Open Subtitles أنتم تعتقدون أن شعب إسكتلندا وجد ليزودكم بالعتاد.
    Britanya garip kostümler giyen oldukça tuhaf insanların yaşadığı bir yer. Open Subtitles في دولة بريطانيا يقيم شعب غريب الأطوار لديه عادات غريبة جداً
    Ama aynı zamanda bu galaksinin insanlarına karşı bir sorumluluğun var. Open Subtitles لكن ايضا لديك مسئوليه اتجاه شعب هذه المجره
    İnsanlara insan oldukları, bütün Ruslara aynı kandan aynı memleketten oldukları daha sık hatırlatılmalı. Open Subtitles يجب على الناس ان تتذكر انها اوادم والروس هم شعب يربطهم رباط الدم والارض.
    Ateş ulusu halkı arzulu ve azimli insanlardır. İsteklerine ulaşmak için gereken güce ve enerjiye sahiptirler. Open Subtitles شعب أمة النار لديهم الرغبة و الإرادة و الطاقة و القيادة لتحقيق ما يريدون
    Bu lanet babamın halkından geliyor. Open Subtitles إنَّ تلك اللعنة قدمت من شعب والدي
    Bu şeytanlar medeni insanlarla birlikte yaşamaya uygun değil. Open Subtitles هؤلاء الشياطين غير مؤهلين للعيش بدون شعب مُتحضر
    Bu genç cumhuriyetin insanlarını sizin gibi gözü kara aptallardan korumaya ant içtik. Open Subtitles لقد أقسمنا على حماية شعب هذه الجمهورية اليافعة من أناسٍ حمقى ومتهورين مثلك.
    Çin Halk Cumhuriyeti bu gülünç ve önemsiz iddialar ile tehdit edilemez. Open Subtitles شعب جمهورية الصين لن يُهدد بإدعاءات مثيرة للسخرية و لا أساس لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد