ويكيبيديا

    "فر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaçtı
        
    • kaçan
        
    • kaçıyor
        
    • kaçtığını
        
    • kaçtılar
        
    • kaçıp
        
    • kaçtığı
        
    • kaçarsa
        
    • gitti
        
    • tüydü
        
    • kaçmayı
        
    • kaçarken
        
    • kaçtıktan
        
    • kaçmıştır
        
    Bu katil şimdi uzak bir ülkeye mi kaçtı? Open Subtitles أهذا القاتل قد فر الآن إلى أراضى بعيده ؟
    Bu katil şimdi uzak bir ülkeye mi kaçtı? Open Subtitles أهذا القاتل قد فر الآن إلى أراضى بعيده ؟
    On ay sonra Napolyon Elba'dan kaçtı. Open Subtitles بعد عشرة أشهر , فر نابليون من جزيرة إلبا فى مغامرة يائسة
    Hani şu kaçan adam. 300 $ lık elbisesi olan adam. Open Subtitles هذا الرجل الذي فر صاحب البدلة ب 300 دولار
    Şahıs arabayla kaçıyor. Araç tarifi yok. Open Subtitles المشتبه به فر بسيارة لا وجود لوصف للسيارة
    O halde onu vuran adamın nasıl kaçtığını bana izah edebilirsin belki. Open Subtitles إذاً , لربما تستطيع أن تخبرني بالضبط , كيف فر المجرم بعيداً
    Yabancı saldırgan kaçtı ve genç bir kadını ve bebeğini tutsak olarak aldı. Open Subtitles المجرم الأجنبي فر آخذاً معه امرأة وطفل كرهائن
    Yeni bir diktatörün yükselişinden korkan binlerce sürgün, Birleşik Devletlere kaçtı. Open Subtitles خوفًا من صعود مستبد جديد، فر الآلاف إلى المغترب في الولايات المتحدة
    Üç yıl önce askeri hapishaneden kaçtı ve kısıtlayıcı hükümler ortadan kalkmak üzere. Open Subtitles لقد فر هاربًا من سجن القوات المسلحة قبل 3 سنوات المهلة القانونية على وشك الانتهاء
    Ama Jack adadan kaçtı ve o tek kurşun hala duruyor. Open Subtitles جاك فر من الجزيرة و لازال معه تلك الطلقة
    Yabancı saldırgan kaçtı ve genç bir kadını ve bebeğini tutsak olarak aldı. Open Subtitles المجرم الأجنبي فر آخذاً معه امرأة وطفل كرهائن
    Fakat dün gece, Profesör Lloyd hücresinden kaçtı. Open Subtitles والدك فر من زنزانته ليلة البارحة ولا يمكنهم تحديد مكانه ، لابد أن هذه فعلته
    3 düşman öldü, biri kaçtı. Open Subtitles الكرة في حوزتي، تم قتل ثلاثة إرهابيين، وأحدهم قد فر
    Muhtemelen her şeyi bilen şüpheli de kaçtı onun yüzünü tek gören John'du. Open Subtitles والمشتبه به الذي يمكنه أن يعطينا بعض الأجوبة قد فر وجون كان الوحيد الذي رأى وجهه
    Güney Afrika'da dehşet saçan Brutus Jackson kaçtı. Open Subtitles بعد أن تصرف بعنف تحت تأثير المخدر و قتل 14 شخص فر هارباً
    Açık artırmada kaçan gibi bu da yerel stoğumuzdan geliyor. Open Subtitles مثل الذي فر أثناء المزاد هذا أتى من مزارعنا
    O bizim 200 mil önümüzde kaçıyor. Open Subtitles لقد فر بعيداً عنا بمسافة 200 ميل
    O halde onu vuran adamın nasıl kaçtığını bana izah edebilirsin belki. Open Subtitles إذاً , لربما تستطيع أن تخبرني بالضبط , كيف فر المجرم بعيداً
    - O kargaşada insanlar paniğe kapılıp kaçtılar. Open Subtitles لقد اختلطت الأمور لقد أنتشر الذعر و فر الجميع
    Birkaç kişi kaçıp bir süre saklandık. Open Subtitles لذا قد فر العديد منا واختفوا لفترة من الوقت
    Bunu Kaptan Jack Sparrow'ın neredeyse kaçtığı gün olarak hatırlayacaksınız. Open Subtitles أنا على ثقه سنتذكر هذا دائماً اليوم الذي تقريباً فر فيه القبطان جاك سبارو
    Bir mahkum kaçarsa, üçü birden yeniden içeri girer. Open Subtitles حسناً، إن فر سجين فسيعود الثلاثة للسجن
    Gents'e gitti, camdan dışarı baktı. Open Subtitles ذهب إلى دورة المياه ثم فر من النافذة الخلفية
    Cesur Prens, canını kurtarmak için tüydü. Open Subtitles الأمير الشجاع فر لينقذ حياته.
    Estrovia'nın devrik Kralı Shahdov, hazine fonlarıyla birlikte kaçmayı başarıp, Amerika'ya geldi. Open Subtitles الملك شادوف المخلوع من مملكة إستروفيا الذي فر من بلاده مع الأموال, يصل إلى الولايات المتحدة
    Hayatta kalanlar mahvolan şehirden kaçarken, değerli kitaplarını ve antik geleneklerini de beraberlerinde götürmüşlerdi. TED ففد فر الناجون من المدينة المنكوبة وجلبوا معهم كتبهم النفيسة وتراثهم القديم.
    Ailem kaçtıktan sonra hükümet onun gitmesine izin vermedi. Open Subtitles بعد فر والدي، الحكومة سوف لم يسمح له بالمغادرة.
    Belki de şehirden kaçmıştır. Open Subtitles . ربما فر من المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد