ويكيبيديا

    "ليل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gece
        
    • Lil
        
    • gecesi
        
    • Lille
        
    • Küçük
        
    • geceler
        
    • Lyle
        
    • akşam
        
    • gecede
        
    • geceye
        
    • geceyi
        
    • l
        
    • gecenin
        
    • geceydi
        
    • gün
        
    Ne gün ne de gece vardı. Sadece ikimizin aşkı vardı. Open Subtitles ،لم يكن هناك نهار أو ليل .بل حبي و حبها فقط
    Annem gece gündüz çalıştığı için onu kötü bir anne olmakla suçlardık. Open Subtitles أتذكّر أننا اتهمنا أمي بأنّها أم سيئة لأنها كانت تعمل ليل نهار
    Bir gece beni çok korkutmuştu. Bende oraya gitmeyi bıraktım. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ نقّشَني خارج ليل واحد، تَوقّفتُ عن ذِهاب هُنَاكَ.
    Lil Sait' in ölümü sana hayatın çok kısa olduğunu anlatamadı mı? Open Subtitles ألم يجعلك فقدان ليل سانت تدرك أن الحياة قصيرة للغاية لكلّ هذا؟
    Ne ayda yürüyen bir adam gördü ne Mp3 çalarda Lil' Kim dinledi ne de bahçıvan, aşçı, evin hanımı kanepede üçlü serisini izledi o adam. Open Subtitles الذي ما رأى مشي رجل على القمر أو إستمع إلى ليل ' كيم على إم بي 3 لاعب أو راقب فشل الفشل الإختراق الثلاثي الكوكا مضغ
    12 Aralık 1942 gecesi, Varşova'da aynı adam başka bir hayat kadınını, Maria Kupiecka'yı öldürdü. Open Subtitles في ليل 12 ديسمبر 1942 في وارسو قتل نفس الرجل عاهرة أخرى ماريا كوبييسكا
    - Buyur. Hocam Kuzey Kutbunda altı ay gece, altı ay gündüzdür. Open Subtitles مولانا، في القطب الشمالي لديهم 6 أشهر نهار و 6 أشهر ليل
    gece gündüz korktuğum bizim çocuklarımız... Sizin ve benim çocuklarımız... Open Subtitles ما أخشاه ليل نهار هو على أولادنا أولادي و أولادكم
    gece de olsa gündüz de olsa artık bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles . انتى لستى بحاجة الى انا تفعلى ذلك . نهار أو ليل
    Belki bu hafta bir gece Gloria ile akşam yemeğine çıkarsınız. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت وغلوريا يُمْكِنُ أَنْ يَجيءَ للعشاءِ، ليل واحد هذا الإسبوعِ.
    Bize zorla Sovyet ilkelerini öğrettiler, gece gündüz. Daha 9 yaşındaydık. Open Subtitles عبؤوا رؤوسنا بالمذهب السوفياتي ليل نهار كنا بعمر 9 سنوات فقط
    gece gündüz bu ses ve görüntüyü sosyal medayada oynatırız. Open Subtitles وسنقوم ببث هذا التسجيل في شبكات التواصل الاجتماعي ليل نهار
    Hiccup ve onun gece Hiddeti ile başa baş savaşabilen bir ejderha. Open Subtitles التنين التي يمكن أن تودي الى مواجهات تاريخية مع هيكاب وغضب ليل
    Madd Chadd, Lil' C, Kid David, ve J Smooth. TED لدينا ماد تشاد ليل سي, كيد دايفيد, وجي سموث
    Neden caddenin sonunda Tokyo Lil'i denemiyorsun? Open Subtitles الذي لا تحاول طوكيو ليل في نهاية الكتلة؟
    Hey, Lil! Yeni kızın içkiyi reddediyor. Open Subtitles يا ليل بنتك الجديدة ترفض تناول خمورك الجيدة
    "Aile gecesi"ne geliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت ما زلت تجيء إلى ليل الأباء، أليس كذلك؟
    Lille'den, öldüğü yer olan Almanya'ya gönderilmiş. Anladın mı? Open Subtitles ومن ليل أرسلوه إلى ألمانيا وهناك مات، هل فهمت؟
    Bu arada Aşk Prensesi, namı diğer Küçük Soğan Halkası'yla buluşmam lazım. Open Subtitles بالحديث عن الفتيات , عليّ أن أذهب للقاء أميرة الحب المعروفة بـ ليل فانينز
    Bu arada, sadece bir kez geceler boyu demek yetmez. Open Subtitles بالمناسبة ليل بعد ليل مرة واحدة كان يمكن أن تكون كافية
    Lisedeyken Lyle ve Kyle'da seni böyle çağırmıyor muydu? Open Subtitles أليس هذا ما كانوا يلقبونك به "ليل" و"كايل" فى الثانوية؟
    Böyle soğuk bir gecede herkes birini arar yabancı. Open Subtitles حَسناً , ليل مثل هذه، كُلّ شخص يَبْحثُ عن شخص ما، أيها الغريب
    Ah, karanlık, yıldızlı geceye, sırlar saklayan derin geceye söyle. TED ♪ ♪ أوه، ♪ ♪ في كل ظلام، ليل مليء بالنجوم، ♪ ♪ أوه، يا له من لغز، ♪ ♪ معقد جداً ولا يُحل.
    Başlıklar söyle, " Milyonlarca insan bu geceyi de canlı geçirdi." Open Subtitles عناوين بارزة يجب أن تقرأ , الملايين تنجو من ليل نيويورك
    Seni dergilerde "Gülen Jack" ve "Li'l Abner"le görmek isterim. Open Subtitles أتوقع أن أراك بأي يوم بالقسم الهزلي مع ليل بنير
    Blginin arayışı içinde, biz değişmemişe benziyorken gecenin gündüzü yaratışını seyrettim. Open Subtitles في البحث عن المعرفة شاهدت ليل يخلق نهار بينما نبدو لم نتغير
    Zor bir geceydi ve şimdi sabrımı denemenin zamanı değil. Open Subtitles وكان ليل طويل والآن ليس الوقت المناسب لاختبار صبر بلدي.
    Ancak her gün bel bağladığımız bu uydular sınırlı bir ömre sahip. TED لكن تلك الأقمار التي نعتمد عليها ليل نهار لها عمر افتراضي محدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد