benimle Antarktika ve Arktika'ya gelmek isteyen varsa götürürüm, haydi gidelim. | TED | واي احد يريد ان ياتي معي الى القطب .. ساسعد باصطحابه |
sadece benimle değil, her tür insanla yapardı bunu -- | TED | ولم يقم بها معي فحسب .. بل مع الآخرين أيضاً |
Artık Çin'e benimle birlikte bir banco almam gerektiğini biliyordum. | TED | علمت انه يجب ان اخذ الة البانجو معي الى الصين |
Şimdi, eşim Michal'den, sahneye benimle birlikte gelmesini ve bir resim oluşturmasını rica edeceğim, çünkü bütün olay resimlerde. | TED | لذلك أطلب من زوجتي ميشيل أن تأتي معي علي المسرح لعمل صورة واحدة معكم، لأن كل شيء متعلق بالصور. |
bana karşı çok iyi, beni seviyor, benim için hayatını değiştirdi. | Open Subtitles | كان جيدًا جدًا معي و يحبني و غيّر حياته من أجلي |
Düğünden ve benimle aile olmaktan dolayı gerçekten strese girmişti. | TED | كان فقط متوتراً جداً من الزفاف وبأن يكون عائلة معي. |
Şu da var ki, benimle bu konuşmayı yaptığında ben yedi yaşındaydım. | TED | الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر. |
Bunu söyleyip sizden benimle beraber bir şey denemenizi istiyorum | TED | وبذلك، أود أن أطلب منك جميعاً أن تقوموا بشيء معي. |
benimle dansı ve öncesinde de fuarda dans etmesi gerekiyor. | Open Subtitles | ستأدي الرقصة معي يجب أن ترقص بشكل سليم من البداية |
Ama biz Ragnar'ın öcünü almaya gidiyoruz. benimle kim geliyor? | Open Subtitles | ولكننا سوف نذهب للثأر لموت راجنر من سيبحر معي ؟ |
Ama lütfen benimle kal ve sonsuza kadar dost kalalım. | Open Subtitles | لكن ابقي معي و سنعيش معاً كصديقين جيدين لا أكثر |
benimle çalışacağına ve tekrar bir araya geldiğimize çok sevindim. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً بأنك تعمل معي وأننا سوياً مرة أخرى |
Bu benim ilk gecem, benimle akşam yemeği yer misin? | Open Subtitles | هذه ليلتي الأولى بالبلدة وكنت آمل أن تتناول العشاء معي |
Bak, benimle eve gelirsen, sana seve seve omlet yaparım. | Open Subtitles | أن اتيت معي البيت سأكون سعيدا بتحضير وجبة بيض لك |
benimle küçük bir oyun oynamaya ne dersin, Emily Jane! | Open Subtitles | أ تحبِ ان تدخلي حجرة الطعام معي يا ايميلي جين؟ |
benimle öbür odaya gelirsen, sana fikrimi gösteririm... sen de seninkini gösterirsin. | Open Subtitles | إذا أتيت معي للغرفة .. الأخرى سوف أريك فكرتي إذا أريتني فكرتك |
benimle konuşmak istediğiniz özel bir şey var mı, Komiser? | Open Subtitles | هل هناك شيء محدد تريد التحدث معي بشأنه ملازم ؟ |
benimle çok açık konuşman şart, bu son sefer bile olsa. | Open Subtitles | يجب أن تكوني صادقه معي. حتى إذا كان هذا لآخر مره. |
benimle anlaşmaya çalışıyorsan hemen hapishaneye geri dönersin. Anlaşma mı? | Open Subtitles | إذا أردت أن تعقد اتفاقاً معي, ربما تعود إلى السجن. |
beni aradı. Önceki gün burada geçen bir şey için çok üzgündü. | Open Subtitles | لقد تكلم معي وكان محبطًا جدًا من شيء حدث هنا ذاك اليوم |
Dinle, Almanlarla savaştığımdan beri bu silahım var ve bende kalmasını planlıyorum. | Open Subtitles | أسمع؛ هذا السلاح معي منذ حاربت الألمان وإنني اعتزم على الحفاظ عليه |
Annen benden ayrıldığında, ben birkaç kez aradım... seni bir oyuna falan götürmek istedim, ama annen... senin, benim yanıma gelmeni istemedi. | Open Subtitles | عندما امك فصلتها معي انا اتصلت مرتين محاولا اخذك الى مباره اوشيء ما ولكنها لم تردني ولم ترد اي شيء يتعلق بي |
İnsanları şişme yataklarda ağırlama fikri bana doğal gelmeye başlamıştı ve San Francisco'ya taşındığımda yanımda şişme yatak da getirdim. | TED | شيئاً فشيئاً، أصبح من الطبيعي لي أن أستضيف الأشخاص في منزلي وعندما انتقلت إلى سان فرانسيسكو، أحضرت معي السرير الهوائي. |
Bir daha da ne karımla ne de benle konuş. | Open Subtitles | وأمر آخر لا تتحدث معي أو مع زوجتي بعد الآن |
benim Climb and Ride' ıma (Tırman ve Bin) katılmalarını sağlayabilirsem o zaman hepimiz istediğimizi elde etmiş oluruz." | TED | ولكن أذا كنت أستطيع أن أجعل اناس اخرين ينضمون الي ويتسلقون ويركبوا معي عندها سنحصل جميعا على ما نريد |
Ne anlama geldiğini bilmediğinizi biliyorum, ama beni bir dakika için takip edin | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف أنكم لا تعلمون ماذا يعني هذا. لكن.. ركّزوا معي لثانية. |
benimle gel, tanışmanı istediğim bir sürü taş gibi insan var. | Open Subtitles | تعال معي لدي الكثير من تماثيل الناس أريدك أن تلتقي بها |