ويكيبيديا

    "نفسي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kendim
        
    • kendimden
        
    • kendi
        
    • ben
        
    • de
        
    • psikolojik
        
    • bir
        
    • beni
        
    • psikiyatrist
        
    • için
        
    • olarak
        
    • benim
        
    • ve kendimi
        
    • kendimle
        
    • ve kendime
        
    Onlar da reddetti. Sonunda, hijyenik pedi kendim kullanmaya karar verdim. TED ايضا هن رفضن ، وبالاخير قررت استخدام فوطه صحيه على نفسي
    Artık kendi gerçeğimi kendim için ve kendi kendime yaşayamazdım. TED لم أعد أستطيع عيش حقيقتي من أجل نفسي ولوحدي فقط.
    Bu sözü veren kendimden ne nefret ediyorum ne de korkuyorum. Open Subtitles أنا لم أخاف أو أكره نفسي التي تحافظ على هذه الوعود
    Korkarım kendimden bahsedemem, efendim, çünkü ben ben değilim, biliyorsunuz. Open Subtitles لا أستطيع توضيح نفسي يا سيدي لأنني لست نفسي حقيقة
    Bu yüzden kendi kendime sordum: müzik bu durumda nerede? TED لذلك اجد نفسي اتساءل اين هي الموسيقا من كل هذا؟
    çok ötesinde. Kitap için araştırma yaparken ben de hamileydim. TED كنت أنا نفسي حاملا بينما كنت اقوم بالبحوث حول الكتاب.
    Ama annemim bilmediği bir şey vardı: hayatımı son derece sıkıcı buluyordum ve yapmak istediğim en son şey kendim hakkında yazmaktı. TED والذي لم تكن تعلمه هو اعتقادي أن حياتي كانت شديدة الملل, وأن آخر ماكنت أريد القيام به كان أن أكتب عن نفسي.
    kendim bile buna şaşırıyorum ama, belki sana senden çok güveniyorum. Open Subtitles اجد نفسي مهتم بشأنك بطريقه لا استطيع ان افسرها كلياً. حتىلنفسي..
    Ama çalmak için kendim kadar iyi tanıdığım biri olmalı. Open Subtitles لكن للسرقة .. أحتاج لمعرفة شخص ما مثلما أعرف نفسي
    Babam çok çalışkan bir adamdı ama bunu kendim için söyleyemem. Open Subtitles كان والدي عاملا كادحا طوال حياته على عكس ما ارى نفسي
    Ve sonra aynı konuyu dinlemekten sıkılınca kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles حتى أني قد سئمت من هذا الأمر وبدأت أكره نفسي
    Bu düşünceden nefret ediyorum. Böyle bir şey yaptığımda kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles أقصد أني أكره الفكرة بكاملها, أكره نفسي عندما أقوم بمثل هذة الأشياء
    Bende kendi külotumu çekebilmek için kendimden iki tane yapmak istiyorum. Open Subtitles سأقوم بإستنساخ نفسي مرتين لكي أستطيع لعب لُعبة شد الملابس الداخلية.
    Fakat gözyaşı ve korkunun sahip olmadığım seçenekler olduğunu söyledim kendi kendime. TED ولكن ظللت اخبر نفسي ان الخوف و الدموع خياران لم احظى بهما
    kendi kendime milyonlarca kere yalnızca bir deri tabakası, bir yüzey dedim. Open Subtitles أخبرت نفسي ملايين المرات بأنه ليس إلا طبقة من الجلد.. مجرد سطح
    Ama eninde sonunda ya onlar ya bendim ve ben kendimi seçtim. TED ولكن في النهاية، كنت موقنة أنه إما أنا أو هم، واخترت نفسي.
    Aynı şekilde ben de, hiç bir tıbbi geçmişim olmadığı halde medikal alanında yeni bir şirket açabilirim ki açtım da. TED وأنا عن نفسي كشخص ليس لديه أي خلفية طبية سابقة يبدو أنني مؤهل تماماً لبدء شركة طبية جديدة والتي بدئتها بالفعل
    Söyle bakalım, en son ne zaman psikolojik testten geçmiştin? Open Subtitles أخبرني ,عندما كنت آخر مرة كان لديك إختبار نفسي ؟
    Hayatlarına inen bir ışık olduğunu söylüyordu. Bize umut getirdi. TED حيث قال لقد انارت هذه المسيرة نفسي جلبت لي الامل
    bir şeyleri değişime zorluyordum çünkü kendimi kanıtlama ve başarı ihtiyacı beni tüketmişti. TED كنت أجبر الأشياء على التغيير لأنني استهلكت للحاجة إلى النجاح أو لإثبات نفسي.
    psikiyatrist olduğunu sanmıştım. Ne zaman bir müzik uzmanı oldun? Open Subtitles إعتقدتُ أنكَ طبيب نفسي كيف لديكَ كل هذه الخبرة الموسيقية؟
    Özgürlük, herhangi bir gruba bağlı olarak görülmeden her türlü grubu ziyaret edebilmem ve her birinde kendimi bulabilmemdir. TED الحُرية تعني أنني ربما لا يتم تعريفي كأي مجموعة واحدة، لا أن بإمكاني زيارة وإيجاد نفسي في كل مجموعة.
    Başka bir deyişle benim değerim kendimi geleneksel otoriteye teslim etmemle garantiye alınmıştır. TED وبكلمات أخرى، القيمة التي كانت مضمونة لي عن طريق تكريس نفسي للسلطات التقليدية
    ben acayip sıcak odalarda uyudum ve kendimi öldürmek istemiştim. Open Subtitles وأنا نمت في غرف شديدة الحرارة وأريد أن أقتل نفسي
    kendimle konuşmak için baya bi manyak olmam lazım değil mi? Open Subtitles عليّ أن أكون مجنونـا لأتحدث مـع نفسي ، أليس كذلك ؟
    Çünkü 10 yıl sonra yapayalnız uyanıp, ve kendime; Neden ben, Open Subtitles لأن بعد عشر سنوات من الآن، عندما أستيقظ وحيدة وأسأل نفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد