- Aman. - Şahin, şunu unutma ki ben evliyim. | Open Subtitles | ـ يا الهي ـ هوكاي عليك ان تتذكر انا متزوجة |
- Ciddi bir sorun... - Bir durum var... Aman Tanrım. | Open Subtitles | نواجه مشكلة خطيرة يا سيدي سيد كلامب، لدينا موقف خطير .. |
- Madem açıkça sordun, evet, nedeni para. Aman Tanrım! | Open Subtitles | ـ أجل، المال، منذُ أن أقترحتِ هذا ـ يا إلهي |
Ve dedim ki, Tanrım, bizim dizüstülerimiz Çok hızlı olacaktı. | TED | وأنا قلت، يا إلهي، إن حاسوبنا المحمول سيكون سريعًا كالنّمر. |
Selam dostlar. Wilson Uçuş Dönüşüm Sistemleri'nden Goldie Wilson 3. | Open Subtitles | مرحبا يا أصدقاء جولدى ويلسون الثالث لنظم التحويل إلى الحوامات. |
Ama doğada çeşitlilik varken Sen bunu benimseyemiyorsan, kardeşim, o mücadeleyi kaybedersin. | TED | ولكن إذا كانت الطبيعة تتنوع وأنت لا، ستفقد تلك المعركة يا صديقي. |
Hadi be adam, ver de kanımla ya da mürekkeple, istersen tükürüğümle imzalayayım. | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل , سأوقع بالدم أو بالبصاق أو بالحبر الأزرق البراق |
Aman Allahım, buldular ! Bana yardım eden adam, onu uyarmalıyım ! | Open Subtitles | يا الهي لقد اكتشفو الامر ذلك الشخص الذي ساعدني على ان احذره |
Oh, Aman Allahım! Hayatım boyunca bana yalan söylediniz, Değil mi? | Open Subtitles | يا إلهي لقد كنت تكذب علي طوال سنوات عمري، أليس كذلك؟ |
Aman Tanrım! Bana bu şeyin daha ne kadar süreceğini söyle! | Open Subtitles | يا إلهي، قُل لي كم من الوقت بعد ستدوم هذه الأفعى؟ |
- Aman Tanrım. - Aslında, en kötü kısmı bu değil. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي في الحقيقة ، هذا ليس الجزء الأسوأ |
Aman Tanrım! Sağ olun, sağ olun! Bu tüm hayallerimin de ötesinde! | Open Subtitles | آه يا الهي شكرا لك شكرا لك هذا يفوق ما حلمت به |
- Dostum, yüz ifaden Çok komikti! - Aman ne komik! | Open Subtitles | أوه يا رجل , وجهك بلا ثمن صحيح , مضحك للغاية |
Aman Tanrım, sanırım bu yüzden onu yok etmeye çalışmamı istemiyor. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي ، لهذا لم تردني أن أقضي عليه |
Ve Aman Tanrım, çocuğumla ne yapıyorsun Seni aşağılık, hasta piç? | Open Subtitles | و يا للهول ما الذي تفعله بإبني الصغير ايها الوقح المريض؟ |
Aman Tanrım! Bu harika. Sizinle tanıştığıma Çok memnun oldum, efendim. | Open Subtitles | يا إلهي ، هذا عظيم أنا فى غاية الشرف لرؤيتك سيدي |
Lütfen deneyeyim. - Bu Çok gülünç. - Lütfen deneyeyim. | Open Subtitles | يا له من امر مضحك من فضلك هاري دعني احاول |
- Selam Lillian. - Oh, Selam Ed. Bugün bir sürü ziyaretçisi var. | Open Subtitles | ــ مرحباً يا ليليان ــ مرحباً يا إد، لديه الكثير من الزوار اليوم |
Neden kim olduğumu kimseye söylemedin? Şu anda Sen Karen Stadtfeld'sin, değil mi? | Open Subtitles | بالنسبة لما نتكلم عنه ابقا يا كرين لا علاقة لذلك نحن في المدرسة |
- Hayır, efendim, saçıma dokunmayacaksın. - Ponyboy, yine uzayacak be, oğlum. | Open Subtitles | لا, لا لن تلمس شعري بوني بوي, سينمو مره اخرى يا رجل |
Seni ondan korumak için, vaktinde dönerim. -Hoşça kal, sevgilim. | Open Subtitles | لا تقلقى يا عزيزتى سأعود فى الوقت المناسب لحمايتكِ منها |
Hadi, gelin, Sir Wilfrid. Bu konuyu artık düşünmemeniz gerek. | Open Subtitles | تعالى الآن يا سير ويلفريد يجب ألا تفكر فى الأمر |
- Tanrı aşkına Alvy Freud bile ergenlik çağından bahseder! | Open Subtitles | بحق الله يا الفي حتى فرويد تكلم عن فترة الكُمون |
Merhaba Daphne Seni tekrar görmek Çok güzel. Parfümün ne kadar büyüleyici. | Open Subtitles | مرحبا دافني سعدت لرؤيتك يا له من عطر اخاذ هذا الذي تضعينه |
senin Tara'n tehlikedeyken, ben de burada kalkmış uygarlıktan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنتِ محقة يا سكارليت ها أنا ذا أتحدث عن الحضارة |
aslında ne kadar muhteşem bir armağan olabileceğini, hayatlarımızı nasıl yaşadığımıza dair nasıl çarpıcı bir içgörü olabileceğini fark ettim. | TED | ثم أدركت أن هذه التجربة هي هبة رائعة يمكن أن تحدث، يا لها من سكتة للبصيرة عن كيفية عيشتنا لحياتنا. |
Hey, ahbap, bir Amerikalı'nın karnını doyurmasına yardım eder misin? | Open Subtitles | يا صاح , هل تكفل رفيق أمريكى وجبة طعام ؟ |
Evet, millet saat tam 7:30'da bu misafirperver yerden ayrılmış olmamız gerekiyor. | Open Subtitles | حسنا يا اصحاب سوف نغادر هذه المجموعة المضيافة في تمام السابعة والنصف |
ah, anne, biliyorum korkunç biri olduğumu düşünüyorsun, ama siyahlar içinde olmaya dayanamıyorum. | Open Subtitles | أعلم أنك ستظنين أني فظيعة يا أمي لكني لا أحتمل الظهور مرتدية السواد |
Pekala, çocuklar, bugün bize iyi iş çıkarmayanları bana gösterin bakalım. | Open Subtitles | حسنآ يا رجال ، ارونى من الذى لم يعمل جيدآ اليوم |