Oh okay, also ist es okay für dich diesen Schwanzlutscher zu schlagen, aber nicht mich? | Open Subtitles | حسناً، إذاً لا بأس بالنسبة لكِ أن تضربي ذلكَ الحقير، و لكن ليسَ أنا؟ |
Was ich dir sage, behältst du für dich! - Das kann warten. | Open Subtitles | أريد منك الإبقاء على ما سوف أقوله لكِ فى طي الكتمان |
Besteht kein Grund mehr, ein guter Freund für dich zu sein. | Open Subtitles | ليسَ لديَّ سَبب لأبقى الصديقَ الطيب الذي أنا عليه لَك |
Darüber, dass er nie für dich da war. Oder für deine Mom. | Open Subtitles | عن كيف أنه لم يكن موجوداً أبداً من أجلكِ أو والدتكِ |
Ich habe für dich die Hefte mitgebracht. Du hast deinen Tagesdienst vergessen. | Open Subtitles | لقد احظرت الاسئلة من اجلك , هل نسيتي انه دورك اليوم؟ |
Es kostet 18 Riesen, aber ich übernehme das für dich, also mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | اسمعي، إنها تكلف 18 ألفاً لكني سأتولى هذا الأمر لأجلكِ لذا لا تقلقي |
Es wird Platz genug für dich sein und dein Plappermaul, hast du das? | Open Subtitles | سيكون هُناك مجال لكَ فقط و ذلكَ الفَم الثرثار الذي تملكُه، فهِمت؟ |
Das hier musst du für dich behalten. Du musst einfach. Bitte. | Open Subtitles | يجب أن تبقي هذا لنفسك سراً، يجب عليك هذا، رجاءً |
Was ich dir sage, behältst du für dich! - Das kann warten. | Open Subtitles | أريد منك الإبقاء على ما سوف أقوله لكِ فى طي الكتمان |
Hier ist nichts mehr für dich übrig. Niemand, dem du trauen kannst. | Open Subtitles | لا يوجد شئ هنا متبقي لكِ لا أحد كي تثقي به |
Ich möchte, dass es schön für dich wird. Ich suche uns ein Hotel. | Open Subtitles | أريد أن يكون هذا لطيفاً بالنسبة لكِ سوف أحجز لنا في فندق |
Es gibt keine Anzeichen, dass sie ein Risiko für dich darstellt. | Open Subtitles | لم أرَ أيّةَ إشاراتٍ تدلّ على أنّها تُشكّلُ تهديداً لكِ. |
Sie könnte ein wertvoller Maßstab während des Übergangs für dich sein. | Open Subtitles | قد تكون وسيلة إختبار جيدة لكِ خلال عملية الإنتقال هذه |
Und deswegen ist es besser für dich und es... wenn wir es jetzt beenden. | Open Subtitles | لهذا فمن الأفضل لكِ ولهُ أن ننهي هذا الآن سأقوم بإخرجهِ منكِ الآن |
Oh, bevor ich es vergesse, das ist für dich von Roman und mir. | Open Subtitles | أوه قَبْلَ أَنْ أَنْسي هذا لَك مِنْ رومانُ و مني |
Es tut mir leid, dass ich nicht für dich da sein konnte. | Open Subtitles | يؤسفني أنّني لم أكن هنا من أجلكِ أعرف كيف تشعرين تجاهه |
Das freut mich für dich. Sie verursachte seinen Tod, aber sie macht es dir erträglicher? | Open Subtitles | انا سعيدة جدا من اجلك انا سعيدة لأن الفتاة التي كانت سبب وفاة ولدنا |
Okay, zugegeben, du warst nicht da, aber deine Leute waren da, und die haben für dich gelogen. | Open Subtitles | لم تكوني هناك لكن جماعتكِ كانت هناك وكذبو لأجلكِ |
Vielleicht erkenne ich endlich, dass ich auch noch Gefühle für dich habe. | Open Subtitles | ربّما أنا مستعدة لأن أعترف أنّي مازلت أكنّ لكَ مشاعر أيضًا. |
Tom hat die Kinder und du hast das Haus für dich. | Open Subtitles | ذلك صحيح توم مع الاطفال و لديك المنزل بكامله لنفسك |
Ich gehe da nicht runter. Nicht für dich und nicht für Big Daddy. | Open Subtitles | اننى لن أنزل يا ماجى ليس من أجلك ولا من أجل أبى |
Welchen Unterschied macht es für dich, solange deine Leute davon profitieren? | Open Subtitles | ما الفرق بالنسبة إليك طالما يصبّ الأمر في منفعة قومك؟ |
Schade, wärst du traurig gewesen, hätte ich ein Geschenk für dich gehabt. | Open Subtitles | لأنه إن كان هناك أمر يزعجك لدي هدية صغير للترفيه عنك |
Ich habe keine Gefühle für dich. Hast du das nicht verstanden? | Open Subtitles | لا أملك مشاعرك تجاهك لا تستطيع ان تتقبل ذلك ؟ |
Ich habe mich für dich um sie gekümmert, aber Michail ist anders. | Open Subtitles | اخذت حرصى منهم لاجلك, ديمترى. و لكن ميخائيل مختلف |
Es war sicher schwer für dich, zu verstecken wer du bist. | Open Subtitles | إيميلي ، لاشك أن الوضع صعب عليكِ في إخفاء حقيقتك |
Vergiss die Geschichte voller Vorteile nicht, die er für dich allein schrieb! | Open Subtitles | لا تنسى هذة القصة المليئة بالنصائح و المغامرت لقد كتبها لكى |
- Es ist nicht meine Firma. - Ich arbeite für dich. | Open Subtitles | هذا غير صحيح , إنها ليست شركتي أنا أعمل لصالحك |