Hätte mein Vater gelebt, wäre er jetzt in deinem Alter, Räuber. | Open Subtitles | ولو كان أبي حياً، لكان في مثل عمرك أيها العم |
Ja, der hat mich verlassen, als ich in deinem Alter war. | Open Subtitles | لقد رحل و تركني و كنت تقريباً في مثل عمرك |
Schön, dass es dir besser geht. Willkommen in deinem neuen Zuhause. | Open Subtitles | يسرّني أن تشعر بتحسّن أهلاً بك في موطنك الجديد |
- Es scheint mir gar nicht so lange her, dass ich in deinem Alter war. | Open Subtitles | هل تعرف, عندما كنت فى مثل عمرك لا يبدو لى انه منذ زمن بعيد |
Und du willst den kleinen Gärtner, hier, in deinem Wohnzimmer? | Open Subtitles | وتريدينه هنا ؟ ليزرع بذور التفاح بغرفة جلوسك ؟ |
Nicht mehr ganz jung. Die Frau war in deinem Alter. | Open Subtitles | لم يكونا شابين بالضبط أعتقد أن المرأة كانت بمثل سنك |
Was macht ihr denn so im alten Pompeji, Mädchen in deinem Alter? | Open Subtitles | ماذا تفعل فتاة في مثل سنكِ في بومباي القديمة إذا ؟ |
Er war in deinem Alter, als der Klerus ihn aufnahm. Das macht sein Opfer größer. | Open Subtitles | كان في مثل عمركَ حينما أتى بهِ الكهنة، لذا كانت تضحيته أعظم من أغلبنا. |
Ich dachte auch so in deinem Alter, aber Kinder gehen irgendwann ihre eigenen Wege. | Open Subtitles | في مثل عمرك فكرت بذلك ايضاً لكن الأبناء يبتعدوا من والديهم |
Ich verstehe nicht, wieso Mädchen in deinem Alter heute heiraten wollen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم، لماذا فتاة في مثل عمرك ترغب في الزواج. |
in deinem alter hatte ich sechs goldene SchaIIpIatten. | Open Subtitles | العاشرة فقط؟ وأنا في مثل سنّك كان لي ستة تسجيلات ذهبية |
Hätte ich einen Sohn gehabt, er wäre jetzt in deinem Alter. | Open Subtitles | أنت تذكرني به. لو كان لدي إبن لكان في مثل سنك |
Jede Antwort für jeden Test in deinem Lehrplan für dieses Semester. | Open Subtitles | هذه جميع أسئلة وأجوبة المنهج الدراسي الخاص بك في هذا الفصل |
Ich glaube, es wäre nur angemessen, wenn du es tust. Willkommen in deinem neuen Zuhause. | Open Subtitles | على قسم الشرطة أعتقد أن الشيء الوحيد الصحيح هو ما ينبغي عليكي فعله مرحبا بك في منزلك الجديد |
Als ich in deinem Alter war, bemerkte ich, dass ich mehr Fähigkeiten hatte, als andere. | Open Subtitles | عندما كنت فى مثل سنك كانت لى مواهب خاصة بى لم تكن لأقراني |
Du bist einfach in deinem Schlafzimmer, du spielst dieses Spiel. Nichts davon ist Real. | Open Subtitles | أنت بغرفة نومك تلعب لعبة، و ليس هذا حقيقي |
Du bist der einzige Junge in deinem Alter mit 'ne Schleuder. | Open Subtitles | ستكون الطّفل الوحيد بمثل هذا العمرالذي لديه نبلة |
Als ich in deinem Alter war, hatte ich noch nicht einmal Turnschuhe. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك , لم يكن لدي حتى أحذية رياضية |
Heute morgen bin ich seltsam ruhig, als lebte ich in deinem Körper, | Open Subtitles | هذا الصباح, أشعر بهدؤ غريب كما لو أني أسكن في جسدك |
Du willst sagen, du hattest in deinem ganzen Leben noch keinen Schatz? | Open Subtitles | هل تقصد أنه لم يكن لديك حبيبة واحدة في حياتك ؟ |
Die im Serum enthaltenen Transmitter zeigen mir die Bilder in deinem Kopf. | Open Subtitles | ثم الموصلات التي في المصل تجعلني أرّ صوراً لما يدور بعقلك |
Ich meine, Jungs in deinem Alter experimentieren vielleicht gern und probieren neue Dinge mit Tieren aus. | Open Subtitles | أعني أنّه الفتيان الذين في سنّك ربما يرغبون في استكشاف وتجربة أشياء جديدة مع الحيوانات |
in deinem Haus, und folgen ihr manchmal. | Open Subtitles | انتبه لشأنك ، و اتبعها في وقت لاحق أعرف يا رجل ، أعرف |
Ich war genauso sehr in deinem Kopf wie du in meinem. | Open Subtitles | لكن اعلمي أنّي كنتُ في رأسك كما كنتِ في رأسي. |
Das bedeutet, sie ist noch in meinem Kopf. in deinem Kopf. | Open Subtitles | مما يعني بأنها لا تزال بمكان ما في عقلي، بعقلك. |
Alle persönlichen Sachen, die sie in deinem Haus oder Wohnung lässt, gehören nach 30 Tagen dir. | Open Subtitles | أى متعلقات شخصية تركتها فى منزلك تصبح ملك لك بعد 30 يوم |
Du lässt in deinem Wohnzimmer das Fernsehprogramm laufen und das Licht brennen | Open Subtitles | فتركت الأضواء مفتوحة بغرفتك وتسللت خارجا |